L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观是否意味着历史学家的公正?
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观是否意味着历史学家的公正?
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及论的适中。
Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.
它必须公正行动,而不是有选择的行动。
Cela étant, nous devons être certains de faire preuve d'impartialité.
虽然如此,我们还是必须保证公平处事。
Elle a en outre mis en doute l'impartialité du rapport.
这位发言者还对报告的公正提出质疑。
Elle soutient en outre que la division était dépourvue d'impartialité objective.
此外,她坚持法庭缺乏客观的不偏不倚。
Il continuera d'exercer ses activités en toute impartialité et dans la transparence.
委员会将继续在工作中不偏不倚保持透明。
Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.
宣判无罪的案件证明了公正法的效率。
Il continuera de mener ses activités en toute impartialité et dans la transparence.
委员会将继续在工作中不偏不倚保持透明。
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
安全理事会受权不偏不倚地、毫无偏见地行事。
La composition d'un tel déploiement international devrait garantir son impartialité pour les deux parties.
任何国际部队的组成都应该保证对双方公正。
La composition du Comité vise à garantir l'impartialité et la transparence du système.
这样的委员组合能确保投诉制度公正持平并具透明度。
Les facilitateurs devraient accomplir leur mission avec impartialité, en respectant dûment la dignité des parties.
调解人应当以公正方式行使职责,适当尊重当事方的尊严。
Il est donc essentiel de vérifier les compétences de ces stagiaires, ainsi que leur impartialité.
因此,必须检查这些实习生的技能及其立场的公允。
La reconnaissance de ce tribunal par la communauté internationale garantirait l'impartialité de ses juges.
国际社会对该法庭的认可确保了其审判的公正。
Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.
他们表示充分信任原子能机构的公正专业精神。
Le Secrétaire général a accompli sa tâche avec impartialité et dans l'esprit le plus constructif.
秘书长公正以最建设的精神完成了他的任务。
Il y veillera avec la plus totale impartialité, conscient de ses responsabilités envers la Nouvelle-Calédonie.
法国深知对新喀里多尼亚的责任,她在监测该项协定时将保持公正,做到不偏不倚。
Les animateurs devraient accomplir leur mission avec impartialité, en respectant dûment la dignité des parties.
调解人应以公正方式行使职责,适当尊重当事方的尊严。
Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.
这也表示我们充分信任联合国主要法律机关。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。