1.Il serait utile pour l'efficacité de renforcer les réseaux liant les bibliothèques.
可通过加强各图书馆之间的网络进一步提高效率。
2.Vous le savez, il existe un accord de siège provisoire liant la Cour et les Pays-Bas.
如你所知,法院与荷兰之间订有一项临时总部协定。
3.Le système assure la proportionnalité des paiements en liant ceux-ci au degré de complexité de l'affaire.
一制确保按比例分配,视案情复杂程付款。
4.L'esquisse de stratégie repose sur une approche liant la santé et le développement.
战略纲要以健康与发展相联系的方法为基础。
5.Les transports jouent un rôle socioéconomique essentiel en liant l'offre à la demande.
运输占据重要的社会-经济地位,它联系着供应与需求。
6.L'asphalte est le liant utilisé pour le pavage des matériaux dans la construction des routes.
沥青是用于道路建设的铺路材料的粘合剂。
7.Zhengzhou IMC Abrasives Co., Ltd spécialisée dans la production de la céramique, résine, métal liant superhard abrasif.
郑州万邦磨料磨有限公司专业产陶瓷、树脂、金属结合剂超硬磨。
8.On ne résoudra pas ce problème en le liant à une certaine religion ou à une certaine nationalité.
问题不能通过把它同某宗教或民族挂钩来解决。
9.L'avis généralement accepté est qu'en l'absence de traité liant les parties, il n'existe pas d'obligation internationale d'extrader.
公认的观点是,在没有有约束力的条约的情况下,没有引渡的国际义务。
10.Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态,又不象冷酷的人。
11.Ce droit en est venu à être considéré comme une règle de droit international coutumier liant tous les Etats.
它后来被视为一条对一切国家均有约束力的习惯国际法的规则。
12.Ma délégation espère que ces mesures continueront d'être renforcées jusqu'à aboutir à une convention internationale liant tous les États.
我国代表团希望看到些措施得到进一步加强,也许最终导致对所有国家有约束力的一项国际公约。
13.De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.
样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。
14.De même, on a soutenu l'idée d'une disposition unique liant les notions connexes de cessation et d'assurances et garanties de non-répétition.
以单一条文将有关停止的概念同承诺和保证不重复的概念连结起来的措词方式,也得到了支持。
15.À ce jour, aucune activité suspecte liant ces institutions aux individus et entités en question n'a été établie.
迄今为止,没有发现任何可把上述机构同清单所列人或实体联系起来的可疑活动的证据。
16.Mme Moreira (Équateur) félicite le Rapporteur spécial d'avoir soulevé plusieurs questions liant la responsabilité transnationale au droit à l'alimentation.
Moreira女士(厄瓜多尔)赞扬特别报告员提出了有关国际责任和食物权的一些议题。
17.Cette disposition est considérée comme faisant partie du droit international coutumier et par conséquent comme liant tous les États.
该规定被认为是习惯国际法的一条规则,因此对所有国家都有约束力。
18.L'idée était d'émettre des obligations garanties par des engagements liant les donateurs pour une période de 10 à 20 ans.
想法包括在有法律约束力的10至20年的捐助承诺基础上发行债券。
19.Il s'agit d'un effort commun liant les grands opérateurs de satellites du monde entier aux "centres d'excellence"de la météorologie satellitaire.
是一项吸收全世界的业务卫星运营人加入气象组织卫星气象学高级研究中心的合作努力。
20.Une matrice théorique a été élaborée, liant l'objectif de cet indicateur général aux définitions théoriques et aux caractéristiques des questions.