La suite de la procédure a été réservée.
随后的程序有待进一步决定。
être réservé: circonspect, discret, dissimulé, distant, froid, introverti, renfermé, secret,
être réservé: communicatif, expansif, extraverti, exubérant, familier, franc, ouvert,
La suite de la procédure a été réservée.
随后的程序有待进一步决定。
Jusqu'à récemment, la diplomatie était réservée aux hommes.
近,外交部门一都是由男人占领。
Plusieurs places sont réservées à l'usage exclusif des handicapés.
会议室内有若干席位是专门留给残疾人使用的。
Les contributions non réservées à une fin particulière étaient souvent insuffisantes.
不指定用途的捐款往往数额不足。
Certains types d'activité sont parfois exclusivement réservés aux investisseurs nationaux.
有时某种类型的商业活动是专门给国内投资者保留的。
De plus, les camps d'hébergement réservés aux mineurs ont été agrandis.
此外,还扩建了工人住宿营地。
Il existe un programme de bourses universitaires spécialisées réservé aux jeunes diplômées.
为年轻职业女性制订了一个专门的研究金方案 。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处的活动。
De plus, au moins trois sièges de 1'Assemblée nationale sont réservés aux femmes.
此外,国民议会为妇女至少保留三个席位。
Le cas échéant, une salle de conférence supplémentaire pourra également lui être réservée.
如果需要,还可提供一个额外的会议厅。
Dans la fonction publique, 10 % des admissions sont réservées à des femmes.
在公务员中,为妇女保留了10%的初级职位。
Ces ordinateurs sont directement reliés à l'Internet et sont exclusivement réservés aux délégations.
这些计算机可以接连接上网,仅供代表团使用。
L'octroi de ressources réservées à la traduction accélérait nettement cette étape du processus.
为翻译划拨专门资源,这会大大加快此进程。
Environ 25 000 logements loués par les pouvoirs publics sont réservés aux jeunes.
约有25,000公住房单元为青年人提供住房。
ONU-Habitat est essentiellement financé par des contributions extrabudgétaires réservées à des activités précises.
提供给人居中心的捐助主要属预算外性质,是特定活动的专门资金。
Les emplois publics réservés aux communautés concernées continuaient d'être vacants selon certains participants.
一些与会者指出,为这些社区留出的政府工作职位始终空缺。
Les trois autres portefeuilles ministériels réservés à son mouvement ont également été attribués.
他领导的运动所分配的另外三个职位亦已得填补。
À la suite de cet accord, la moitié des bourses sont réservées aux filles.
这一协议取得的一项成果是全部奖学金的一半提供给了女孩。
Aujourd'hui, des sommes considérables en fonds publics sont réservées à la lutte contre le sida.
今天,我们为战胜艾滋病拨款大量的公基金。
Généralement, les congés de 18 jours ouvrables sont réservés aux travailleurs ayant peu d'ancienneté.
一般而言,18个工作日的假期主要适用于刚开始就业的工作人员,即服务期限较短的工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。