Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与切理性不同,希望会在人们心中变得强大。
Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与切理性不同,希望会在人们心中变得强大。
Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.
◊ 说来反,美元又出人意料地恢复了元气。
Chacune répond individuellement à une logique spécifique.
每项这种努力都有自己的,并没有任何个行动必定是其他区域的模式。
Ces actes défient la logique et la raison.
这些行为有悖于和理性。
Selon Israël, le droit divin justifie cette logique.
在以色列看来,这种依照上帝的法是讲得通的。
Il nous faut revoir notre propre logique interne.
我们必须审查我们的内部行事作法。
L'action humanitaire répond à une logique propre.
人道主义行动有其自身的。
La lutte contre le terrorisme exige une logique nouvelle.
打击恐怖主义的斗争要求提出新的设想。
Pour ce faire, il faut évidemment changer de logique.
显然,这需要改变原有的。
Le premier de ces arguments se fonde sur la logique.
赞成采取这步骤的第个理由是问题。
Israéliens et Palestiniens sont aujourd'hui enfermés dans une logique infernale.
以色列人和巴勒斯坦现在陷入种反的。
Malheureusement, les autres parties persistent dans cette logique de provocation.
遗憾的是,其他各方仍执意进行挑衅。
Quelques orateurs ont utilisé une logique qui nous pose problème.
有些发言者使用的我们不能接受。
La violence menace de supplanter la logique de la paix.
暴力正威胁战胜和平。
L'amendement modifie en partie la logique de la loi.
修正部分改变了该法的。
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.
这是真正脱离国际法。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理随之转变。
Les clients ne basent pas toujours leur décision d'achat sur la logique.
顾客并不总是根据基本作出购买决策。
Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.
这种变化决定了联合国演变的。
Division I professionnel importé du matériel électrique à l'extérieur de la logique utilisées.
我司从国外进口专业外理废旧电线设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。