Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭神作,是耶稣不朽显圣。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭神作,是耶稣不朽显圣。
La lutte contre le terrorisme est une tâche monumentale.
打击恐怖主义斗争是一挑战。
La criminalité organisée a pris ces dernières décennies des proportions monumentales.
最近数十年,有组织犯罪规模扩大了。
Le Conseil de sécurité est aujourd'hui confronté à une tâche monumentale.
安全理事会当今面临着一种令人感到畏惧任务。
Maintenir le consensus de Bonn sera dès lors une tâche monumentale.
因此,维持波恩共识将是一个重大挑战。
Elles imposent au Gouvernement et au peuple iraquiens d'accomplir des tâches monumentales.
它们给伊拉克政府和人民带来需要完成任务。
C'est une tâche monumentale mais elle sera tout aussi gratifiante pour nous tous.
这是一任务,但它将使我们所有人平等地分享其成果。
Nous, pays en développement, sommes conscients que la diversification économique, tâche monumentale, est une nécessité.
我们发展中国家认识到,经济多样化虽然是一任务,但却是一必要任务。
Nous avons conscience du caractère monumental de la tâche qui consiste à réformer cette Organisation.
我们意识到执行本组织改革措施任务。
L'original de cette pierre monumentale de l'Accord de Kadesh se trouve en Turquie.
这块镌刻着《卡迭什协定》石原件在土耳其。
S'agissant de l'Iraq, les peuple iraquien est confronté à des défis monumentaux liés au terrorisme.
至于伊拉克,伊拉克人民面临恐怖主义可怕挑战。
En fait, l'Afrique subsaharienne est à présent confrontée à une crise humaine d'une ampleur monumentale.
实际上,撒哈拉以南非洲地区目前正面临着规模大人危机。
Il s'agit là d'une œuvre monumentale.
这是一具有里程碑意义成就。
Une part appréciable de ces pertes monumentales avait été fournie par les généraux donateurs représentés à l'Assemblée.
这一大损失相当一部分是由在大会派有代表慷慨捐助者提供。
La tragédie d'hier présente un défi monumental aux nations du monde entier - comment lutter contre un fléau sans visage?
昨天惨剧对全世界各国提出了一个重大挑战——我们如何击败这种蒙着面孔罪恶?
Le TPIR a besoin de l'appui total de l'ONU afin d'accomplir les tâches monumentales qui lui ont été confiées.
卢庭需要联合国充分支持,已完成卢庭目前正在进行非凡工作。
Ils ont pour objectif de construire une fresque historique monumentale et unique au monde pour célébrer le 400ème anniversaire de Québec.
影片记录了年轻创造者、才华横溢包括加拿大优秀艺术家,为了庆祝魁北克省诞辰400周年,他们要造一个具有纪念意义和世界独一无二史诗作。
Nous estimons que le peuple iraquien se trouve face à une tâche monumentale dans les domaines économique, social et politique.
我们认为,伊拉克人民在经济、社会和政治方面面临极大挑战。
M. Bliss (Australie) dit que l'achèvement des travaux de la CDI sur la responsabilité des États constitue une réalisation monumentale.
Bliss先生(澳大利亚)说国际法委员会完成了关于国家责任工作,这是一个大成绩。
L'an passé, mon gouvernement a fonctionné avec un budget de 14 millions de dollars seulement, en dépit de défis monumentaux.
我国政府在过去一年在面对令人生畏挑战情况下以仅仅1400万美元预算进行运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。