11.Le troisième pilier de la triade originelle de Bretton Woods était l'Organisation internationale du commerce (OIC).
布雷顿森林最初三大支柱第三个支柱是国际贸易组织(国贸组织)。
12.Le Statut originel de la Cour permanente de Justice internationale n'énonçait aucune disposition concernant expressément la compétence consultative.
最初《常设国际法院规约》对于咨询管辖权并无明文规定。
13.L'attachement à la terre originelle s'y exprime entre autres par l'emploi de toponymes du Sahara occidental (Smara, Dakhla).
他们对原始土地眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉地名(斯马拉、达赫拉)。
14.Le nouveau projet de loi prévoit davantage de mesures que l'ordonnance originelle en ce qui concerne les archives numérisées.
同最初法律相比,这项新法案为数字形式档案作出了更多规定。
15.Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.
在关于该大陆原始民族和外国人后裔问题上,拉丁美洲情况比较明显。
16.En conclusion, l'intervenant a instamment prié les institutions de Bretton Woods et l'OMC d'en revenir à leur mandat originel.
该小组成员最后敦促布雷顿森林机构和世贸组织回复其原来任务规定。
17.La subjectivité sociale originelle et essentielle de la famille précède la société civile et l'État, elle leur sert de socle.
家庭从一开始就具有基本社会主观性,这一点先于公民社会和国家,并构成公民社会和国家基础。
18.Coraline est séduite et, de retour dans sa maison originelle, n'aura de cesse de retourner voir ses parents de substitution.
Coraline接受了诱惑,在她回到原来房子之后,仍不停地回去看她“另外两个父母”。
19.De plus, le mandat du groupe originel ayant expiré, le document est aujourd'hui examiné par les nouveaux membres du Conseil.
此外,由于原工作组任期已经结束,这份文件现在正由新安理会成员审议。
20.Nous sommes les peuples originels, rattachés à la terre par notre cordon ombilical et par les cendres de nos ancêtres.