Dans la région de l'Asie de l'Est et du Sud-Est, l'épidémie se propage également rapidement par voie parentérale, car ce mode d'administration des drogues se répand.
在东亚和东南亚地区,由于注射方式日渐盛行,通过注射造种流行病也呈快速蔓延之势。
Dans la région de l'Asie de l'Est et du Sud-Est, l'épidémie se propage également rapidement par voie parentérale, car ce mode d'administration des drogues se répand.
在东亚和东南亚地区,由于注射方式日渐盛行,通过注射造种流行病也呈快速蔓延之势。
Les cas graves de paludisme doivent initialement être traités à l'aide d'artémisinine parentérales ou de quinine, suivis par un cycle complet d'une polythérapie à base d'artémisinine.
重症疟疾一开始必须使用注射青蒿素或奎宁治疗,随后应使用全套青蒿素类复方疗法。
Cette intervention peut rapidement faire baisser la densité parasitaire et permet de sauver des enfants en attendant qu'ils soient admis dans un établissement de soins où ils recevront un traitement par voie parentérale.
项措施以在儿童抵达提注射治疗卫生机构前迅速降低高寄生虫密度,挽救儿童生命。
Cette intervention peut faire rapidement baisser la densité parasitaire et permet de sauver des enfants en attendant qu'ils soient admis dans un établissement de soins où ils recevront un traitement par voie parentérale.
项措施以在儿童抵达提注射治疗卫生机构前迅速降低寄生虫密度,能挽救儿童生命。
Lorsque des patients souffrant de paludisme grave se présentent dans des centres où le traitement parentéral n'est pas possible, par exemple dans certains postes de santé périphériques, ils doivent recevoir le traitement de référence antérieur à base de suppositoires d'artésunate (ou de médicaments antipaludiques administrés par voie intramusculaire) et ils doivent être transférés à un centre de santé de plus haut niveau pour y recevoir un traitement complet et des soins plus appropriés.
当患有重症疟疾病人就诊医疗设施无法提非肠道注射治疗时(例如在一些边缘地区卫生站),必须使用直肠青蒿素栓剂(或者肌内注射抗疟疾药物),作为他们转诊前治疗手段,并将他们转至更高一级医疗机构,以进行全面治疗,进一步加以护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。