11.On les voit rarement dans leur rôle d'époux en train de participer à des activités parentales communes.
极少看到他们扮演其配偶的角色,参与到应由父母共同完成的活动中。
12.Lorsque le père décide d'assumer ses responsabilités parentales, il est important qu'il reçoive l'appui de la mère.
男子承担家长责任时必须有妇女的支持。
13.L'introduction du congé de paternité encouragera les femmes et les hommes à partager les responsabilités parentales et domestiques.
引入陪产假将鼓励妇女和男子共同分担育儿和家庭责任。
14.En général, la législation consacre les mêmes responsabilités parentales pour l'homme et la femme vis-à-vis de leurs enfants.
般讲,法律认为家长对子女负有同样的责任,不管是妻子还是丈夫。
15.Le Comité judiciaire s'emploie actuellement à revoir la loi sur les responsabilités parentales et les droits de l'enfant.
司法委员会正对关于父母和子女权利的法律进行评估。
16.Dans ces conditions, le sort de l'enfant peut être décidé sur la base d'une évaluation des capacités parentales.
因此,将根据对父母能力的评估决定子女的未来。
17.Le manque d'aide et de conseils en matière d'orientation et de responsabilités parentales sont également des sujets de préoccupation.
父母指导和责任方面缺乏充分的支持和咨询也令人关切。
18.Les causes de cette situation sont la pornographie, la toxicomanie, l'exercice déficient des responsabilités parentales et le délaissement des enfants.
原因常与色情作品、滥用毒品、抚养不力和忽视儿童有关 16。
19.Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
20.Le RQAP vise à remplacer les prestations de maternité, parentales et d'adoption offertes en vertu du régime fédéral d'assurance emploi.