1.Une telle idée est incarnée dans des terrains de football poussiéreux aussi bien qu'au niveau de la scène olympique internationale.
这一理念体现尘土飞扬的足球场上和国际奥林匹克舞台上。
2.Les signaux détectés pourraient être l'indice d'un milieu à forte concentration de particules et de flux poussiéreux en rapport avec le lancement d'engins.
此类探测可能会弄清一种高带电粒子环境和与运载火箭发射相关的尘流。
3.Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.
作一个有尊严的人,还不如荒郊野外的牲畜,被踩脚下,化为这个世界的尘埃。
4.Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.
Palden和Dondhup坐尘土的卖甜食的摊店的阶梯上,他们闲散的看行人空心砖的小路上走来走去.
5.Souvent, ils doivent quitter leur véhicule à un poste de contrôle puis marcher sur une route poussiéreuse jusqu'à un autre et y prendre un taxi pour rejoindre leur destination finale.
巴勒斯坦人经常不得不把车辆停一个检查站,沿尘土飞扬的道路走到下一个检查站,再乘出租汽车去目的地。
6.De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.
一家农业合作社飘烟雾,储藏的高粱被烧,牛被埃塞俄比亚军队吃掉以后,遗骸尘土飞扬的巷道中腐烂。
7.En rendant visite à un nouveau candidat à une subvention, l'équipe du BSCI a constaté que le projet ne représentait guère plus qu'un local poussiéreux meublé d'un lit de camp et d'une chaise, encore qu'il faille préciser que cette demande était toujours à l'examen.