1.La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.
腐败被种痼疾,种在社会内部激起怨恨、使少数人获利而多数人陷入贫困痼疾。
2.C'est donc à bon escient qu'on a pu la décrire comme «un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre».
难怪人们将腐败之“种在社会内部激起怨恨、使少数人获利而多数人陷入贫困痼疾”。
3.Parmi ces causes figurent les injustices politiques et économiques, les différends internationaux purulents, l'occupation étrangère et le déni du droit des peuples à l'autodétermination, ainsi que la marginalisation ou l'exclusion culturelle, sociale, économique et politique.