Leur travail est hautement apprécié par la société.
她们的工作得到了社会的高度评价。
Leur travail est hautement apprécié par la société.
她们的工作得到了社会的高度评价。
Ce défi devrait unir les sociétés et les cultures.
这一挑战应该使各国社会和各文化联合起来。
Elle fait obligation aux sociétés de notifier toute transaction suspecte.
《预防有组织犯罪法》迫使企业报告一切可疑交易。
Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.
强迫婚姻是这些社会常见的现象。
Il ne manque presque rien à cette société multiculturelle et tolérante.
它们的多文化、宽容社会几乎无欲无求。
Cette distinction vaut aussi pour les réclamations présentées par des sociétés.
这个区分也适用于索赔。
Ensuite, le colis a été expédié à la société de messagerie.
随后,该包裹被运往交货。
Culture et société (humanités); Économie et société (sciences sociales); Sciences naturelles (science).
文化和社会(人文); 经济学和社会(社会科学); 自然科学(科学)。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每个企业卡特尔在每个经济部门有若干,其中一家在管理和财力上均强于其姐妹。
Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.
巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合以色列利益的。
Cette responsabilité incombe, à tous les niveaux, à la société du Kosovo.
科索沃社会所有层面都负有责任。
Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.
苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。
En outre, nous avons pleinement mobilisé la société civile dans cette action.
此外,我们还在这些努力中充分动员民社会。
Le monde dispose donc d'un programme d'action appuyé par la société.
所以,世界有了一个得到社会支持的行动纲领。
Les fonds provenaient d'une autre société de transfert de fonds somalienne réputée.
这笔起初是由索马里另一家著名汇款行汇划的。
C'est précisément ce qu'a fait une société de radiodiffusion très honorable.
一家信誉卓著的广播就这样做了。
Sans cette sensibilisation, les personnes handicapées ne peuvent réellement participer pleinement à la société.
没有这种认识,残疾人就不可能是社会的平等参与者。
Il faut également faire preuve de cohérence en ce qui concerne les sociétés transnationales.
跨国也需要采取一致行动。
L'un des principaux défis est d'ouvrir la société des adultes aux jeunes.
将成年人社会向青年开放是重大挑战。
Nous devons nous employer à réaliser une société plus juste, libre, harmonieuse et prospère.
我们必须致力于建立一个更正、自由、和谐和幸福的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。