2.Or, personne n'accorde aucun crédit à ce rapport qui est truffé de contrevérités.
不过,没有人相信这份报告,原因是该报告斥着不实之词。
3.Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).
据使译员称,通缉令是假,其中只有“一些七拼八凑词,而且通篇错误”。
4.Ce texte entaché de partialité politique et truffé de prétendues conclusions juridiques tourne la Cour en dérision et menace de saper son statut.
建议草案了假定法律结论,这一带有政治偏见案文嘲弄了国际法院,也有可能破坏国际法院地位。
5.Si la question du Liban occupe une place centrale à l'ONU, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est truffé de questions et de sujets d'ordre politique, économique, social et environnemental qui attendent encore une solution globale.
6.Encore une fois, nous aimerions souligner que le cadre logique du budget de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité est truffé de mensonges d'ordre technique et politique.
我们谨再次强调,特使执行安全理事会第1559(2004)号决议预算逻辑框架中了政治和技术谬误。
7.L'une des principales sources du déséquilibre économique international réside dans le système de commerce international qui est truffé de contradictions : on parle de libéralisation du commerce en même temps que de protectionnisme, ce qui menace la crédibilité du système.
8.Nous convenons que c'est au gouvernement de chaque pays qu'incombe la responsabilité principale. Toutefois, il faut un appui international additionnel dans les pays où le sol est partout truffé de mines d'engins non explosés.
9.En effet, le dernier jour des consultations, et en l'absence de consensus sur un projet truffé de crochets, que j'avais distribué aux États Membres - une fois encore, en l'absence de consensus entre les États-Unis et le Mouvement des pays non alignés, s'agissant de supprimer ou de chercher à faciliter la suppression de certains crochets, en particulier en ce qui concerne la question de l'ordre du jour relative au désarmement nucléaire -, j'ai fait de nouvelles propositions : l'une ayant trait au désarmement nucléaire, l'autre au désarmement classique.