1.Et puis, je mange léger: pas trop de graisses, pas d'alcool, et surtout pas de cigarettes!
还有,我吃得清淡:不吃含太多脂肪的食物,不,尤不抽烟!
2.Être un Homme, tant pis si tu ne fume, ni ne bois, mais sans être luxurieux, la vie n'a plus du sens!
@巴黎光棍的潮流法语:作为一个男人,你不抽烟不也就算了,是还不好色那活着还有什么意义!
3.Un mari idéal est celui qui ne boit pas, sait faire la cuisine, le lavage et le repassage et de plus est célibataire !
找个理想的丈夫,最好是不,会做菜,洗碗,熨衣服,当然单身。
4.Mais elles ne boivent jamais de vin , elles prennent seulement de la boisson et un peu de riz à la fin du repas .
但是她们不,饮料,最后吃一点米饭。她也喜欢运动,她的身体很棒。
5.L'inégalité devant la santé est due aux facteurs de risque suivants : le tabagisme, la consommation excessive d'alcool, le manque d'exercice et l'alimentation inappropriée.
健康方面的不公平主是由于下列风险因素:抽烟、过量、饮食不当不运动。
6.L'autre grande cause de décès est constituée par les maladies cardio-vasculaires provoquées par une mauvaise hygiène de vie (abus de tabac et d'alcool et manque d'exercice physique).
另一主死亡原因是抽烟、过量运动太少等不健康的生活方式引起的心血管病。
7.Dans le cadre de ces projets, des intervenants travaillent avec les participants à modifier des comportements malsains et hautement risqués tels que le tabagisme, l'alcoolisme et la consommation d'autres drogues.
鼓励这些项目的参与者改变不健康高风险的行为,如吸烟、他药物使用。
8.S'agissant particulièrement des troubles mentaux, principalement chez les adolescents et les jeunes adultes, on a constaté que l'âge moyen ou médian de la première consommation d'alcool était de 19,1 ans; pour le tabac, il était de 18 ans.
精神不健全病的主患者是青少年年青成年人:第一次的中间平均年龄为19.1岁,吸烟年龄为18岁。
9.On leur a demandé d'apposer l'empreinte de leur pouce tout d'abord sur du papier vierge après qu'on les eût fait boire, puis en présence de responsables locaux, sur des documents rédigés en khmer, langue qu'ils ne comprennent pas.
10.D’habitude , George ne boit guère en mangeant ; mais ,suivant l’exemple de ses compagnon s de table il a bu un demiverre de vin , et , ma foi , cela ne lui a pas semblé désagréable .
11.Le Conseil a considéré que l'intéressé avait changé ses déclarations, invoquant d'abord la crainte d'être puni pour avoir possédé une antenne parabolique et pour avoir consommé et possédé de l'alcool, puis la crainte d'être puni pour avoir aidé une personne ayant des opinions politiques contraires à la loi.
12.Si les facteurs aggravants que sont la boisson, le tabagisme et le manque d'exercice physique n'avaient pas été pris en considération dans cette étude, les Danois sans formation professionnelle auraient encore eu, au bas mot, un taux de mortalité supérieur de 50% à celui des Danois ayant suivi des études supérieures.
13.Ce sont les mêmes tendances qui ont été observées dans les programmes de prêts ruraux : 70 % des femmes bénéficiant d'un prêt préfèreraient avoir faim plutôt que de ne pas honorer un remboursement, alors que les hommes ont tendance à ne pas rembourser leur emprunt et ils perdent leur crédit parce qu'ils dépensent l'argent en boisson et autres vices.
14.Ces maladies sont dans une large mesure associées à des modes de vie et de consommation peu sains (régime alimentaire inadapté, inactivité physique, consommation de tabac et d'alcool) ainsi qu'au mauvais état de l'environnement, et ne font qu'aggraver les problèmes généraux de santé alors que les pays concernés n'ont ni les moyens financiers ni l'infrastructure pour y faire face.