东帝汶
1.À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.
因此,对汶过渡当局和汶支助共同使用账户。
2.Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
汶警察发展方案得到了联合国汶综合特派的赞同。
3.La relation entre l'ATNUTO et les Timorais est évidemment cruciale pour la réalisation du mandat.
汶过渡当局和汶人间的关系显然完成任务的关键。
4.La Mission continue également d'encourager une étroite collaboration entre les organismes timorais.
汶支助继续支持汶各机构彼此间密切合作。
5.Nous regrettons qu'il quitte le Timor-Leste à la fin du présent mandat de la MANUTO.
我们感到可惜的,汶支助目前任务规定期满时他就要离开汶了。
6.Ces cas ont ensuite été adressés aux autorités de Timor-Leste.
这些案件随后送交汶当局。
7.Les institutions responsables de la sécurité au Timor-Leste restent faibles.
汶的安全机构仍然薄弱。
8.La population timoraise aspire à la paix, à la stabilité.
汶人民向往和平与稳定。
9.Quatre sièges étaient réservés à l'ATNUTO, dont celui de président, attribué à l'Administrateur provisoire.
汶过渡当局在汶全国协商委员会有4个席位,包括任主席的过渡行政长官。
10.Le Timor-Leste se porte coauteur du projet de résolution.
汶加入成为决议草案提案国。
11.Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.
汶处于建设和平的早期阶段。
12.Au Timor-Leste, la lèpre sévit à l'état endémique.
汶的麻风病也很普遍。
13.Il y a encore beaucoup à faire pour le développement du Timor-Leste.
汶的发展道路很漫长。
14.Le système de justice reste particulièrement faible au Timor-Leste.
汶的司法系统依然极为薄弱。
15.Je me réjouis d'ailleurs que d'autres orateurs en aient fait mention.
这个方案受到汶政府的欢迎。
16.Les menaces auxquelles le Timor-Leste est confronté au plan externe restent relativement limitées.
汶的外部威胁环境相对缓和。
17.La situation au Timor oriental intéresse beaucoup le Brésil.
巴西十分关心汶的局势。
18.Le Conseil entend une déclaration du représentant du Timor-Leste.
安理会听取了汶代表的发言。
19.Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.
汶政府决定提供适度的财政援助。
20.Le Timor-Leste n'en est encore qu'à l'étape initiale de son développement.
汶前进的道路仍然处于开始阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false