Croix-Rouge suisse, Berne (Suisse); aide médicale, psychologique, sociale.
瑞士红十字会,尼,瑞士;医疗、心理社会援助。
Croix-Rouge suisse, Berne (Suisse); aide médicale, psychologique, sociale.
瑞士红十字会,尼,瑞士;医疗、心理社会援助。
Sur ce point, l'Initiative de Berne a permis de mettre au point une thématique.
经过作为《尼倡议》一部分的专心致志的工作,根据主题方针取得了进展。
Ils avaient demandé une aide aux autorités cantonales de Berne, mais cette aide leur avait été refusée.
他们请求尼州主管当局提供援助,但遭到拒绝。
Voir également l'article 6 de la Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques.
见关于保护文学艺术作品的尼公约第6条之二。
Nous avons pris une part active aux forums sur les meilleures pratiques tels que l'Initiative de Berne.
我国积极参“尼倡议”等最佳做法论坛。
Un compte appartenant à l'une des sociétés a été localisé dans une banque de Berne (Suisse).
在瑞士尼一家银行查到以其中一个公司的名义开的一个银行帐户。
Certains (Bâle-ville, Berne, Zurich, Jura) se sont même fixé des objectifs concrets et ont mis au point des mécanismes de contrôle.
有些州(巴塞城市半州、尼、苏黎世、汝拉)甚至制定了体任务并且对检查机制进行了调整。
La réunion annuelle du programme tenue en mai à Berne (Suisse) a suscité un intérêt considérable en dehors des centres proprement dits.
份在瑞士尼举行的方案年会引起了中心本身以外方面的极大兴趣。
Par ailleurs, les villes examinées (Berne, Zurich, Bâle, Lausanne et Winterthour) ont en moyenne des indices plus élevés que les cantons correspondants.
此外,接受检查的市(尼、苏黎世、巴塞、洛特图)的平均指标要高于相应各州。
L'Initiative de Berne, processus consultatif « public » a abouti à la rédaction d'un Agenda international pour la gestion des migrations qui mérite d'être signalé.
尼举措这一“国家主导”的协商进程产生了令人瞩目的国际移徙管理纲领。
Elle participe également au financement du système d'offre et de demande de places de crèche et de familles de jour dans l'agglomération bernoise.
联邦还参资助尼居住区的托儿所日间寄托家庭位置的供给需求系统。
On trouve aussi dans le rapport de la Commission les résultats des enquêtes intervilles menées dans les villes sièges, à Berne et à Washington.
委员会的报告还包括了总部工作地点、尼华盛顿特区的地点地点之间的比较调查结果。
Interpol a également trouvé un fichier provenant de son bureau de Berne concernant des ressortissants dominicains impliqués dans une transaction de cocaïne à Genève.
国际刑警组织还在国际刑警组织驻尼办事处发现了一份档案,内容涉及多米尼克国民参在日内瓦的可卡因交易。
Cette conférence a été parrainée par l'Agence suisse de développement et de coopération et le Centre pour le développement et l'environnement de l'Université de Berne.
这次会议是由瑞士发展合作署及尼大学发展环境中心赞助的。
Les chercheurs ont examiné tous les décès en Suisse dus à cette maladie neuro-dégénérative entre 2000 et 2005, a précisé l'université jeudi dans un communiqué.
尼大学在星期四发表的公告中指出,研究者们调查了2000年至2005年期间瑞士全国因阿茨海姆症而发生的全部死亡病例。
Ainsi, un certain nombre de mandats dans l'exécutif cantonal sont réservés à la minorité linguistique dans les cantons de Berne, de Fribourg et du Valais.
例如,尼、弗里堡瓦莱各州的州行政部门中一定数量的职位保留给讲少数语言的人群。
Dans les cantons de Vaud, Bâle-Ville, Saint-Gall ainsi qu'en Ville de Berne notamment, le congé de 16 semaines avec 100 % du salaire a été conservé.
沃州、巴塞城市半州、圣加仑州以及尤其是尼市保留了16周假期加上100%的工资补贴。
Cette initiative est menée en partenariat avec le Centre pour le développement et l'environnement de l'Université de Berne, et avec le soutien général du Gouvernement japonais.
这项倡议是在同瑞士尼大学的发展环境中心合作并且在日本政府提供一般性支助下进行的。
Une subvention a été accordée à l'Université de Berne pour la rédaction d'un ouvrage célébrant le vingt-cinquième anniversaire du Fonds et les travaux sont en bonne voie.
为尼大学提供了一笔赠款,用于编撰一本纪念基金成立25周年的图书,目前这项工作正在顺利开展。
Il a aussi continué, en collaboration avec le Projet Brookings-Berne sur le déplacement interne, à mener et commissionner des recherches sur les déplacés internes et les questions y afférentes.
他还继续布鲁金斯-尼项目合作,开展或委托开展对国内流离失所者及相关问题的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。