Tres bien, mon cher oncle.
"很舒服,亲爱的。"
Tres bien, mon cher oncle.
"很舒服,亲爱的。"
Malgré tout, ils se forcent à lui faire bon accueil, s’inclinent devant lui, l’appellent Oncle, comme c’est la coutume.
尽管如此,他们还是尽量摆出一副欢迎的样子,他欠身,称呼他为,似乎是习俗所至。
Dans la pratique, la préférence est donnée à un oncle de l'enfant au détriment de la mère dans l'exercice de l'autorité parentale.
实际上,为行使权,子往往由叔而非亲监护。
Une tante ou un oncle offre un premier barlake à la famille de la femme, qui veille ensuite sur elle jusqu'à ce qu'elle soit en âge d'être mariée.
她的孩家送上初次的“彩礼”,孩由自家代为照顾,直到结婚年龄。
Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.
一个适当的例子是“玛雅家庭”,它的成员认为家庭是他们生活的社区村的单位,而这种社区村中每个人,从外祖和祖、、舅、、叔、姑、姨、儿直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄和外甥等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。