2.Malgré tout, ils se forcent à lui faire bon accueil, s’inclinent devant lui, l’appellent Oncle, comme c’est la coutume.
尽管如此,他们还是尽量摆出一副欢迎的样子,向他欠身,称呼他为父,似乎是习俗所至。
3.Dans la pratique, la préférence est donnée à un oncle de l'enfant au détriment de la mère dans l'exercice de l'autorité parentale.
实际上,为行使父权,子女往往由父或叔父而非母亲监护。
4.Une tante ou un oncle offre un premier barlake à la famille de la femme, qui veille ensuite sur elle jusqu'à ce qu'elle soit en âge d'être mariée.
她的母或父向女孩家送上初次的“彩礼”,女孩由自家代为照顾,直到结婚年龄。
5.Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.