Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
没有完美典范,只有高明想法。
Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
没有完美典范,只有高明想法。
Premièrement, nous saluons le processus de consultation exemplaire pour ce rapport.
第一,欢迎这份报告开展堪称典范协商进程。
En tant qu'Africains, nous sommes fiers de sa gestion exemplaire.
作非洲人,他可视典范领导才能感到自豪。
Ces processus s'inscrivent dans une démarche remarquable et exemplaire à plus d'un titre.
执行这个进程方式在几方面是出色和堪称典范。
Les forces de sécurité palestiniennes ont assuré la sécurité de façon exemplaire.
巴勒斯坦安全部队提供堪称典范公共安全。
La démarche s'inscrit de façon exemplaire dans une approche ciblée des sanctions.
那些进程在对制裁所采取有针对性作法范围内以堪称典范方式进行。
Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.
他堪称尊严与典范。
Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.
然而美国式典范自现在到2030年将面临巨大困难。
La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.
本公司坐落于成都,是生产业中典范。
Une coopération exemplaire a été établie entre l'ONU et l'OSCE dans cette partie de notre pays.
在国这一部分地区,联合国同欧安组织之间进行堪称典范合作。
Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.
这些努力可以作多边机制典范。
La mise en œuvre des normes illustre les progrès réalisés.
标准实施是这一进程典范。
Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.
里约集团是多边主义典范。
Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.
认,他是合作典范。
Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成今后典范。
Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.
它经常被当作区域组织典范。
Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.
此人公务员典范。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南极条约系统仍是国际合作典范。
La MINUBH est une opération de paix exemplaire.
波黑特派团是维和行动典范。
On a fait l'éloge de ce projet, bel exemple de coopération entre divisions.
该项目被誉分部之间开展合作典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。