Le rôle concret joué par le Parlement aymara intéresse tout particulièrement le processus participatif.
艾马拉议会切实参对于参进程尤其重要。
Le rôle concret joué par le Parlement aymara intéresse tout particulièrement le processus participatif.
艾马拉议会切实参对于参进程尤其重要。
L'approche partant de la base consistait à encourager la participation.
自下而上办法是促进参。
Nous ne pouvons pas non plus encourager ce type de comportement.
我们也不能参此类事情。
Le Directeur exécutif espère que l'ONUDI participera à cette action.
他希望工发组织能参其中。
Elle est restée faible en Asie occidentale.
在西亚,参国家依然较少。
Participer à des conférences nationales et internationales sur le développement, ayant trait à la santé.
参国际和国家发展保健会议。
Chacun doit prendre part aux programmes de lutte contre le sida.
参防治艾滋病方案。
Il n'a lui-même jamais participé à aucune enquête.
协调员本身从未参任何调查。
Les femmes devraient pleinement prendre part aux décisions à caractère économique.
应该让妇女充分参经济决策。
Action 21 ne pouvait bien s'appliquer qu'avec l'aide de la société civile.
民以一种综合方法参。
Le Conseil de sécurité, de son côté, a participé à cet effort.
安全事会参了这项努力。
La population participe de plus en plus à ces initiatives.
们越来越多地参这些活动。
Le Gouvernement soudanais a participé à ce processus.
苏丹政府参了这一进程。
Il doit impliquer directement les parties dans ses délibérations.
它需要直接调动各方参其讨论。
Tous les États sont invités à prendre part à leur mise en œuvre.
邀请所有国家参这些决定执行。
Une participation effective était un élément essentiel.
有效参是至关重要。
La participation des femmes sur un pied d'égalité favorise le développement.
妇女平等参和贡献促进发展。
Elle fait aussi place à la participation de la société civile.
它还规定了民间社会参。
Les représentants d'autres organismes participeraient aussi à cette formation.
其他机构代表也将参培训。
Le Conseil interviendra tout au long de ce processus.
安全事会将全程参这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。