1.Il ne faut rien de moins qu'un effort international massif pour appuyer et exiger un règlement de ce conflit.
现在无疑需要大规模国努力,以支持并坚持要求解决这一冲突。
2.Toutefois, certains pays connaissent toujours des conflits, et la communauté internationale est confrontée à la menace des armes de destruction massive.
然而,一些国家仍在遭受冲突带来苦难,国也面临大规模毁灭性威胁。
3.Quand ces mouvements massifs comprennent également des éléments armés, la sécurité régionale est en jeu et les conflits risquent de s'internationaliser.
当这些大规模移动也包括武装分子时,区域安全就受到威胁,冲突有被国化危险。
4.Nous reconnaissons également l'impact du conflit israélo-palestinien sur l'action internationale en vue de la création d'une zone exempte d'armes de destruction massive dans la région.
我们还承认以巴勒斯坦人之间冲突对于在该地区建立无大规模毁灭性武器区国努力影响。
5.Le Conseil souligne que les pays qui relèvent d'un conflit doivent disposer d'une aide internationale importante pour leur réorganisation et leur reconstruction économiques et sociales.
“安全理事强调,对于摆脱冲突国家而言,经济和复兴和重建方面大规模国援助是不可或缺。
6.Le Conseil souligne que les pays qui relèvent d'un conflit doivent bénéficier d'une aide internationale conséquente au redressement et à la reconstruction économique et sociale.
“安全理事强调,对于摆脱冲突国家而言,国大规模提供经济和复兴和重建援助是不可或缺。
7.Tout cela ne peut se produire dans une situation postconflictuelle que grâce à un appui massif de la communauté internationale à la consolidation de la paix.
所有这些都只能在国对建设和平大规模支持情况下,在冲突后局势中发生。
8.Les gouvernements sont encouragés à solliciter et à utiliser l'assistance internationale pour empêcher que les conflits et les tensions dégénèrent en violences généralisées et de grande ampleur.
鼓励各国政府争取和获得国援助以防止冲突和紧张关系升级为普遍大规模暴力行为。
9.Cependant, toute la difficulté de cette coopération consiste à déterminer comment apporter une réponse suffisante, rapide et coordonnée aux exigences de la consolidation de la paix d'après conflit.
然而,国合作难题是如何对冲突后建设和平要求作出大规模、迅速及协调一致反应。
10.Le terrorisme international, la prolifération des armes de destruction massive, les conflits internes armés graves, la pauvreté et les migrations clandestines représentent des défis considérables pour nous tous.
国恐怖主义、扩散大规模毁灭性武器、严重国内武装冲突、贫穷和非法移徙都成为对我们大家严峻挑战。
11.Les questions liées aux expulsions massives de population en période de conflit armé, qui sont régies par le droit humanitaire international, peuvent être analysées dans la future étude.
12.Face à la menace que représente l'utilisation d'armes de destruction massive, nous devons faire valoir le droit international et éviter que les normes les plus élémentaires soient violées.
13.En outre, nous constatons les répercussions du conflit israélo-palestinien sur les efforts déployés sur le plan international afin d'instaurer une zone exempte d'armes de destruction massive dans la région.
我们还意识到以和巴勒斯坦人之间冲突对在该区域建立无大规模毁灭性武器区国努力产生影响。
14.Nous avons su prévenir ou régler des douzaines de conflits armés et avons réussi à empêcher que des armes de destruction massive ne tombent entre les mains de terroristes internationaux.
我们得以避免或解决数十起武装冲突,成功地使大规模毁灭性武器免于落入国恐怖主义分子之手。
15.La violence interethnique à grande échelle survenue au Kosovo le mois dernier a gravement sapé le processus de paix au Kosovo ainsi que les efforts de la communauté internationale sur place.
科索沃地区上个月发生大规模族裔暴力冲突,使科索沃和平进程及国在科索沃努力受到了严重损害。
16.Le terrorisme international, la prolifération des armes de destruction massive, les conflits régionaux, la faillite des États ou encore la criminalité organisée sont autant de menaces auxquelles nous sommes tous confrontés.
国恐怖主义、大规模毁灭性武器扩散、区域冲突、国家失败或有组织犯罪,这些都威胁到我们所有人。
17.Nous avons besoin de l'ONU pour vivre plus en sécurité dans le monde, pour lutter contre le terrorisme international, pour régler les conflits et pour endiguer la propagation des armes de destruction massive.
我们需要联合国提供一个更加安全世界,打击国恐怖主义,解决冲突和制止大规模杀伤性武器扩散。
18.Toutefois, la communauté mondiale continue de faire face à des conflits internes violents, à des guerres civiles, des génocides et autres atrocités à grande échelle qui infligent d'immenses souffrances à des millions de personnes.
但是,国仍然面临暴力国内冲突、内战、灭绝种族和其他大规模暴行,数百万人民因此而遭受巨大痛苦。
19.Au lieu de cela, des conflits complexes et destructeurs ont éclaté entre les États et à l'intérieur des États et la prolifération d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive n'a pas été jugulée.
相反,爆发了复杂和具有破坏性国内和国冲突,核武器和其他大规模毁灭性武器扩散并没有受到遏制。
20.C'est pourquoi il est absolument impératif de créer une zone exempte d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive, de manière à éviter un autre conflit et les retombées qu'il aurait au niveau international.