2.Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.
没有相互信任和理解,我们就无法打阿富汗人。
3.Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.
比如个人,为正义而奋战,最后打人,却招致同伴们怨恨。
4.Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.
为打共同人,所有国家必须汇集其努力,而联合国能在促进这努力方面发挥独特作用。”
5.Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.
我们需要打我们恐怖人崭新和富有想象力设想,特别是因为他们制定破坏国际和平与安全新战略。
6.Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.
在阿富汗人民努力克服过去30年挑战,并与国际道努力打共同人时候,美国坚定不移地支持阿富汗人民。
7.Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.
监测小组报告还指出,各成员国相互更为紧密合作,分享信息和为打我们恐怖人而共同努力。
8.À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.
9.Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.