1.Nouveauté cette année, les marcheurs seront également de l’événement.
今年有一个新看点——步行者与到活动中来。
2.Les marcheurs ralentissent le pas.
步行者放慢了步子。
3.En outre, de nouveaux points de passage ont été ajoutés pour les piétons et les véhicules israéliens et palestiniens, ainsi que pour le transfert de marchandises.
此外,为方便以色列和巴勒斯坦步行者和辆,以及为运输货物增加了新穿越点。
4.(Québec) C'est dans une chaleur humide et sous un ciel nuageux que les marcheurs et les cyclistes du quatrième 24 heures du Lac-Beauport ont complété leur défi hier après-midi.
(于魁北克)昨天下午,在湿热多云天气下,步行者和手们终于成了第四届美港湖24小时活动旅程。
5.La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
6.Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
在印度这样国家,交通事故中只有5%乘者死亡,儿童和老年步行者、骑自行和驾者仍是使用道路中最易受害。
7.Le point de contrôle d'Abou Houli-Gush Qatif, un point de contrôle permanent situé dans le sud de la bande de Gaza, était officiellement ouvert de 6 heures à 20 heures, et le passage à bord de véhicules particuliers, dans des charrettes tirées par des ânes ou à pied était interdit.
Abu Houli-Gush Qatif过境点是加沙地带南部一个常设过境点,该过境点每天早上6点到晚上20时正式开放,禁止乘坐私辆、驴和步行者通过。