16.Le prochain lancement devrait avoir lieu à New York à la mi-juillet, parallèlement au rapport du Secrétaire général sur l'Afrique de l'Ouest.
下一次启动拟于7月中旬在纽约与秘书长发表西非问题报告同步进行。
17.Deuxièmement, ces réformes du Conseil économique et social devraient aller de pair avec les réformes des méthodes de travail des commissions techniques.
其次,经济及社会理事会的改革应与各委员会的工作方法改革同步进行。
18.M. Toscano (Suisse) dit qu'il conviendrait de promouvoir simultanément le développement socioéconomique et la protection de l'environnement, dans un objectif de développement durable.
Toscano先生(瑞士)说,为实现可持续发展,促进社会和经济发展应该与保护环境同步进行。
19.Plusieurs éléments du processus électoral peuvent certes être menés de front, mais le processus n'en comporte pas moins un certain nombre d'étapes obligées.
虽然选举的多个方面可同步进行,但是在选举进程开始之前,必然也有一些隘口。
20.Pour assurer un fonctionnement, un entretien, et une formation professionnelle durables, il faut mettre en œuvre des solutions faisant appel à la haute technologie.