Des projets plus efficaces et plus honorables existent toujours.
美好和有尊严前景未丧失。
Des projets plus efficaces et plus honorables existent toujours.
美好和有尊严前景未丧失。
Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.
这样提交数据一致,也容易。
Comme toujours, il est évidemment plus aisé d'identifier le problème que de le résoudre.
通常找出问题容易,解决问题则困难。
Les trois premiers instruments sont les plus répandus.
前三种执行手段常见。
Les CEI sont demandés uniquement à des fins de comparaison.
隐含排放系数仅仅用于。
Il est difficile de faire une démonstration par la négative.
证明反面结论困难。
Comparer l'efficacité était une tâche pleine d'embûches.
业绩工作存在许多困难。
Deux régimes de référence semblent se dégager.
看来有两种制度可资。
Les tâches les plus faciles nous attendent.
现在前头容易了。
Cela ne se fera pas sans heurts, mais ce sera plus facile.
不是容易,而是相对容易。
La violence fondée sur le sexe est un problème répandu.
基于性别暴力往往普遍。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行方案调查。
Les jeunes femmes par an seules ont moins d'enfants dépendants.
年轻单亲妇女有小孩少。
Il convient de les comparer et de les analyser.
必须对这些方案进行和评估。
Les frontières entre les divers actes sont souvent floues.
各种行为之间界限往往模糊。
Dans l'ensemble, il semble que les femmes soient considérées comme plus fiables.
总之,看来还是女人靠得住。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前作业分散。
Les rapports nationaux n'ont pas pour objet d'être utilisés aux fins de comparaisons entre pays.
国家报告不是为了在国家间作。
Bien sûr, les progrès ont été plus lents dans d'autres secteurs.
当然,在其他方面进展缓慢。
La structure et la taille de la mission envisagée sont relativement modestes.
拟议结构和规模精简。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。