有奖纠错
| 划词

El Tribunal ordenó a la red en idioma inglés de la Sociedad de Radiodifusión del Canadá y a Newsworld que subtitularan toda su programación televisiva, incluidos los programas, los anuncios, las promociones y las noticias de última hora imprevistas, desde la entrada en antena hasta el fin de las emisiones.

法庭命大广播公司的英语网络Newsworld为所有电视目配字幕,包括电视剧、商业广告、广告片的新闻目,从目开始到目结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最激烈的时刻, 最佳, 最佳的, 最佳使用期, 最佳数, 最佳谐振, 最近, 最近的, 最近的消息, 最近几天,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sensational Spain 趣味街访

¿Y si ven series extranjeras, las ven dobladas o subtituladas?

如果外国电视剧,配音版还是字幕版?

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Subtituladas, me gustan mucho más, al final pierden un poco al doblarse.

字幕版,我喜欢,配音总少了些什么。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su esposa Mary concibió a Prometeo más como una figura de precaución y subtituló su novela " Frankenstein: El Prometeo moderno" .

他的妻子玛罗米修斯多地视为一个警示人物,并她的小说命名为“弗兰肯斯坦:现代罗米修斯”。

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Ya te dije que era subtitulada.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Tienen muchas series y documentales y todos los contenidos están subtitulados y tienen la transcripción del audio.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最终, 最终产品, 最终的, 最终结果, 最终目的, 最终用户, 最重要的, 最重要的因素, 最主要地, 最著名的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接