有奖纠错
| 划词

Las Naciones Unidas no conocen un Miembro más leal que Irlanda.

联合国没有比爱尔兰更忠诚会员。

评价该例句:好评差评指正

Soy tu ferviente esclavo.

我是你忠诚奴仆。

评价该例句:好评差评指正

Mi país, Serbia y Montenegro, es un Miembro leal y activo de las Naciones Unidas.

我国塞尔维亚和黑山是联合国忠诚和积极会员国。

评价该例句:好评差评指正

Los que no tenían tierras, tenían otro incentivo para demostrar lealtad al Gobierno a fin de adquirirlas.

没有土地人想要获得土地,就更要表现出对政府忠诚

评价该例句:好评差评指正

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现这些目标,叙利亚与黎巴嫩所有忠诚儿女进行了合作,其已故总理拉菲克·哈里里。

评价该例句:好评差评指正

Los cambios estratégicos son la contratación, el despliegue y la gestión oportunos de funcionarios competentes y comprometidos, incluso en situaciones de emergencia.

战略转变及时征聘、部署和管理既称职又忠诚工作人员,其在紧急情况下这方面工作。

评价该例句:好评差评指正

De no ser así, no podrá granjearse la lealtad de los ciudadanos con el Estado, que es un requisito esencial para la condición de Estado.

除非它这样做,否则它将无法在公民建立对国家忠诚,而这是建立一个国家不可缺少件。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia se elegía a los jefes locales sobre la base de su lealtad política al régimen y no sobre la base de la posición que ocupaban en la comunidad.

地方领导人常常根据他们对政权政治忠诚度选定,而不是他们在社区地位。

评价该例句:好评差评指正

Rivalidades, sentimientos nacionalistas y diferencias culturales que hacen más difíciles la comunicación hacen que las asociaciones de los que luchan contra la delincuencia transnacional sean más débiles que las de los que se dedican a ella.

地域冲突、民族主义情绪以及导致交流文化差异造成那些打击跨国有组织犯罪忠诚度不如从事这些犯罪人。

评价该例句:好评差评指正

Destacamos la necesidad de instaurar una filosofía de la rendición de cuentas y la integridad en la Organización y resolvemos reforzar la supervisión garantizando la independencia de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna mediante la creación de un comité asesor sobre evaluaciones independientes.

我们强调需要在联合国内建立问责和忠诚文化,并决心通过建立独立审计咨询委员会加强内部监督事务厅独立性,从而加强监督。

评价该例句:好评差评指正

Según las nociones de la integración institucional, al establecer un nuevo equilibrio entre la seguridad y la flexibilidad, las reformas de las leyes laborales no deben perder de vista la importancia de la estabilidad y la lealtad empresarial en la puesta en marcha del proceso de aprendizaje interactivo e innovación.

组织结合概念要求,在重新安排保障和灵活性之间关系时,对劳工法改革不应忽视稳定和对公司忠诚在激发互动学习和革新方面重要性。

评价该例句:好评差评指正

Desde esta tribuna, recalcamos que hoy día el Iraq es libre, gracias a la voluntad y la conciencia de su pueblo, a la lealtad de nuestros amigos, a la ayuda de las organizaciones internacionales y a la guerra de liberación llevada a cabo por la Coalición bajo el liderazgo de los Estados Unidos de América.

在这一讲坛上,我们强调,由于伊拉克人民意志和觉悟,由于伊拉克朋友忠诚,由于国际组织和美利坚合众国领导解放战争盟国帮助,伊拉克已经自由。

评价该例句:好评差评指正

En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.

在他们旅途,他们得到了最忠诚和可靠联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任和平进程调解委员会主席、推动对立各方之间对话并促进武器处理计划成功完成并摧毁了约2 000件武器。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Comité, las dificultades con que han tropezado los autores, en particular el hecho de que Maria Jansen y Pia Suzanne Orning tuvieran que recitar textos religiosos en una celebración de Navidad pese a estar inscritas en el plan de exención, así como los conflictos de lealtad experimentados por los niños, ilustran ampliamente esas dificultades.

7 委员会认为,提交人所遭遇题,尤其是Maria Jansen和Pia Suzanne Orning尽管已经参加免上课安排却又不得不在圣诞节庆祝活动背诵经文,以及儿童所感受到忠诚对象冲突,充分表明了这些题。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la frecuencia y la gravedad de los delitos económicos y financieros se ha visto fomentado, por una parte, a causa del proceso permanente de mundialización y la integración consiguiente de los mercados financieros mundiales, unida a la debilitación consiguiente de los mecanismos de control y cohesión sociales y, por la otra, del progreso tecnológico.

经济和金融犯罪在数量上和严重性上任何增长,一方面是正在进行全球化过程及其所导致全球金融市场一体化以及社会控制力和忠诚度弱化结果,另一方面也是科技进步所导致结果。

评价该例句:好评差评指正

La cobertura de la ceremonia de Manjaca por parte de los medios de comunicación ha tenido un efecto significativo en la población de Bosnia y Herzegovina, poniendo en entredicho la lealtad constitucional de la parte de las Fuerzas Armadas de Bosnia y Herzegovina integrada por serbios de Bosnia y el criterio y el profesionalismo militar de sus altos mandos, y socavando la confianza en la fiabilidad del componente de las fuerzas armadas correspondiente a la República Srpska.

媒体对Manjaca仪式报道对波斯尼亚和黑塞哥维那共和国具有重大影响,使人怀疑波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队波斯尼亚塞族部分对宪法忠诚程度,及其领导人判断力和军队职业精神,并削弱了人们对武装部队塞族共和国部分可靠性信心。

评价该例句:好评差评指正

Realiza la labor del UNIDIR una plantilla reducida pero dedicada que consta de una directora, un director adjunto, una auxiliar administrativa, una secretaria es-pecializada en publicaciones, una directora de sistemas de computación que trabaja a tiempo parcial, un administrador de programas de investigación y publicaciones, un organizador de conferencias que trabaja a tiempo parcial, un auxiliar de recauda-ción de fondos que trabaja a tiempo parcial, correctores de estilo para la revista y los libros e informes e investigadores de proyectos.

执行裁研所工作是为数不多忠诚工作人员:一名主任、一名副主任、一名行政助理、一名负责出版业务专门秘书、一名非全时电脑系统管理员、一名研究方案兼出版管理员、一名非全时会议主办人,一名非全时筹资助理,日刊以及报告与书籍编辑、项目研究员数名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


狐狸, 狐狸的, 狐狸窝, 狐媚, 狐朋狗友, 狐裘, 狐群狗党, 狐疑, , 弧度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

El perro es el animal más fiel.

狗是最忠诚动物。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si su color favorito es el azul, eres alguien confiable, tranquilo y leal.

如果你最喜欢蓝色,那你是一可靠、冷静、忠诚人。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y abriendo las alas, se posó en la orilla del estanque y contó la historia del amigo fiel.

他飞了下来,站立在河边,开始讲起了忠诚朋友故事。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Me debo desde hoy a todos los españoles, a quienes serviré en todo momento con respeto y lealtad.

从今天起,我将对所有西班牙公民刻以尊重忠诚态度为人民服务。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pero al ver la aflicción de Sancho, el Quijote decide devolverle el puesto a su leal escudero de siempre.

但是看着苦恼桑丘,堂吉诃德决定把职位还给他那永远忠诚侍从。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Eres fiable y alguien en quien se puede confiar para ser honesto y fiel.

你是一值得信赖人,也值得别人忠诚

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Por último, me considero una persona responsable y comprometida.

最后,我认为自己是一忠诚人。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Incluso ella, mientras pudo, había sido una leal administradora y consejera.

即使她,虽然她可以,但也是一忠诚管理问。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Existe, no obstante, al menos, un ejemplo conocido de fidelidad perfecta para toda la vida, y su nombre es Diplozoon paradoxum.

但是,至少,存在一一生完全忠诚著名例子,这就是奇异双身虫。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Para asegurarse la lealtad de estos nobles los monarcas les entregaron tierras: los feudos.

为了确保这些贵族忠诚,君主们给他们提供了土地:封地。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ella considera un miembro leal del partido, por lo que se pone nervioso pensando que quizás haya descubierto sus pensamientos rebeldes.

她可能是一忠诚党员,因此他开始紧张,害怕她发现了自己叛逆思想。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y este fue el camino que eligió y en el que siempre ha permanecido fiel a sí misma.

这是她选择道路,在这条路上,她一直秉持着对自己忠诚

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Un mensaje también de compromiso con mi vocación de servir a España con lealtad, responsabilidad y total entrega.

同样,也向你们做出承诺,表达我忠诚任,全心全意为西班牙服务决心。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En el trabajo siempre está alerta, ya que permanece rodeado de miembros leales al partido y no se puede permitir ser descubierto.

在工作中,他时刻保持警惕,因为他身边始终围绕着忠诚党员,他不能被发现。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Todos prometieron acompañarla hasta donde hiciera falta, y aquel mismo día, el hada y sus 50 más leales vasallos comenzaron el viaje.

所有人承诺陪伴在她=身边,直到仙女不再需要他们为止,那天,仙女50位忠诚臣民开始了旅行。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Colagusano, necesito a alguien con cerebro, alguien cuya lealtad no haya flaqueado nunca. Y tú, por desgracia, no cumples ninguno de esos requisitos.

“温太尔,我需要有脑筋人,也需要从不动摇他忠诚人,但这两种要求你都达不到。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi siervo Viernes me acompañaba fielmente en todas estas andanzas y demostró ser el servidor más leal del mundo en todo momento.

仆人星期五在所有这些流浪中忠实地陪伴着我,并被证明是世界上最忠诚仆人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así que, sin más rodeos, vamos a seguir adentrándonos en las más disparatadas aventuras del caballero más famoso de la Mancha y su fiel escudero.

所以不必废话,让我们继续深入拉曼却最著名骑士忠诚随从胡来冒险吧。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Habla de dos hermosas doncellas, llamadas Cordelia Montmo-rency y Geraldine Seymour, que vivían en el mismo pueblo y se profesaban devota amistad.

它讲述了两美丽少女,名叫科迪莉亚·蒙莫朗西杰拉尔丁·西摩,她们住在同一城镇,并声称彼此忠诚友谊。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

El ministro no pudo menos que dirigir una sonrisa a aquel mozo guapo y atolondrado, conmovidísimo ante la abnegación que mostraba por Virginia.

部长禁不住笑了起来、看着这帅气小捣蛋鬼,为他对弗吉尼亚忠诚而深深地被打动了,。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胡蜂群, 胡搞, 胡瓜, 胡话, 胡椒, 胡椒薄荷糖, 胡椒粉, 胡椒研磨器, 胡搅, 胡来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接