Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。
Ceux qui ont bénéficié des amnisties présidentielles ne sont pas libérés.
本该是统大赦受益者人,仍然遭受监禁。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
专家请求赦免因“错误报道”而被监禁编辑。
Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.
可以鼓励其他人抓住乌干达正在行大赦机会。
Il prévoit aussi une amnistie générale pour tous les crimes commis durant le conflit.
它还对冲突期间犯下所有罪行一概给予大赦。
La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.
大赦或宽恕,是现最佳方法。
Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.
仍有待通过是关于大赦、全民投票选举各项法律。
Le nouveau gouvernement a accordé l'amnistie aux anciennes forces armées suite à leur demande.
他们提到新政府应前武装部队请求给予后者大赦。
Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.
摩洛哥对特赦被判死刑人除武装表示欢迎。
Les autres combattants de la LRA peuvent toujours bénéficier de l'amnistie et du pardon présidentiel.
其他战斗人员不属此类,仍可享受目前大赦统赦免。
Le Comité a noté que certains États avaient octroyé l'amnistie pour des actes de torture.
委员会注意到,一些国家对酷刑行为行大赦。
Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.
她指出,未准许大赦而现停火,是十分困难事情。
Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.
3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。
Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.
他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。
Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.
两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。
Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.
特赦有罪不罚都是不能接受。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了行部分大赦。
Ni l'amnistie ni l'impunité ne sauraient être acceptées.
赦免或有罪不罚都是不可接受。
Deuxièmement, l'amnistie doit être inconditionnelle et non discriminatoire.
第二,大赦应该是无条件,而且是不歧视。
L'amnistie est elle aussi liée à la justice.
大赦也同正义联系在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces lois d'amnisties font couler beaucoup d'encre, tant la colère est encore grande et les crimes loin d'être oubliés.
这些大法案引起了很多争议,因为愤怒还很大,犯罪行为也还未被遗忘。
Il faut dire que la colère monte en Russie fasse à l'amnistie des criminels engagés.
必须指出,俄罗斯对免犯罪分子的愤怒正在升温。
Le Parlement ukrainien envisage de nouvelles concessions aux pro-européens, notamment une amnistie pour les manifestants emprisonnés.
乌克兰议会正在考虑向亲欧洲人士做出新的让步,包括大被监禁的抗议者。
Il a proposé une amnistie aux tribus sunnites qui ont pris les armes contre le pouvoir central.
他免了拿起武器反对中央政府的逊尼派部落。
Retour sur les raisons de leur incarcération et de leur amnistie avec Béatrice Leveillé.
回顾他们被监禁和免的原因与Béatrice Leveillé。
C'est l'ouvrage d'un insurgé de la Commune qui vécut à Bouville jusqu'à l'amnistie, en se cachant dans un grenier.
这是一名公社叛乱分子的作品, 他在大之前住在布维尔,躲在阁楼里。
Mais cette large amnistie est davantage une opération de rentabilité qu'un acte humaniste.
但这种广泛的大更多是出于利益动机而非人道主义行为。
Au Burkina, la médiation propose le retour du président de la transition et l'amnistie des auteurs du coup d'Etat.
ZK:在布基纳法索,调解建议过渡总统回归,并大政变的肇事者。
En effet, trois semaines après la mort de Staline, une amnistie générale libère 1,3 million de détenus.
事实上,在斯大林死后三周,大释放了 130 万囚犯。
Michel Djotodia se dit prêt à dialoguer, à discuter notamment de leur amnistie et de leur représentation dans le gouvernement.
米歇尔·乔托迪亚说,他行对话,特别是讨论他们的特以及他们在政府中的代表权。
Et pendant qu'on parle de la paix au Vatican, en Israel, le gouvernement veut empêcher l'amnistie de certains prisonniers palestiniens.
当我们谈论梵蒂冈和以色列的和平时,政府希望阻止对一些巴勒斯坦囚犯的大。
On ne sait pas encore si cette offre d'amnistie est encore valide maintenant que l'armée a repris ses bases perdues.
目前还不清楚这项特提议是否仍然有效,因为军队已经收复了失去的基地。
Mais du fait d’une loi d’amnistie entrée en vigueur en 2006, la peine a été automatiquement réduite à 1 an.
但由于2006年生效的大法,刑期自动减至1年。
Au Soudan du Sud, le président Salva Kiir a accordé une amnistie générale à tous les protagonistes de la guerre civile.
在南苏丹,萨尔瓦·基尔总统免了内战的所有主角。
Elles protestent contre un texte censé accorder l'amnistie à des hommes d'affaires accusés de corruption sous le régime de Ben Ali.
他们抗议一项旨在免被控在本·阿里政权下腐败的商人的文本。
C'est l'amnistie définitive qui signe la fin du Goulag, la fin des camps de concentration soviétiques.
最后的大标志着古拉格的结束,苏联集中营的结束。
Mikail , Nadejda et Maria bénéficient de la même loi d’amnistie et surtout de la mansuétude du maitre du Kremlin.
米凯尔、娜杰日达和玛丽亚受益于同样的大法,特别是克里姆林宫主人的宽大处理。
Majorité et opposition négocient âprement au Parlement à Kiev une amnistie des manifestants emprisonnés, tentant d'arracher un accord de sortie de crise.
多数派和反对派正在基辅议会激烈谈判,大被监禁的示威者,试图达成协议以结束危机。
Le texte prévoit toutefois une condition : amnistie des manifestants s'ils quittent les lieux qu'ils occupent d'ici deux semaines.
然而,案文规定了一个条件:如果示威者在两周内离开他们所居住的房舍,则大他们。
En Russie, la Douma, la chambre basse du parlement, a adopté ce mardi la loi d'amnistie pour les délits économiques et financiers.
在俄罗斯,议会下院杜马周二通过了经济和金融犯罪的大法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释