有奖纠错
| 划词

1.Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

1.分离主义叛乱分子将有资格获得

评价该例句:好评差评指正

2.Ceux qui ont bénéficié des amnisties présidentielles ne sont pas libérés.

2.本该是总统受益者的人,仍然遭受监禁。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

3.进行的国家应该遵守法。

评价该例句:好评差评指正

4.L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

4.专家请求免因“错误报道”而被监禁的编辑。

评价该例句:好评差评指正

5.Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

5.仍有待通过的是关于投票和选举的各项法律。

评价该例句:好评差评指正

6.Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

6.可以鼓励其他人抓住乌干达正实行的机会。

评价该例句:好评差评指正

7.Il prévoit aussi une amnistie générale pour tous les crimes commis durant le conflit.

7.它还对冲突期间犯下的所有罪行一概

评价该例句:好评差评指正

8.La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

8.或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

9.摩洛哥对特被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

10.Le nouveau gouvernement a accordé l'amnistie aux anciennes forces armées suite à leur demande.

10.他们提到新政府应前武装部队的请求后者

评价该例句:好评差评指正

11.Les autres combattants de la LRA peuvent toujours bénéficier de l'amnistie et du pardon présidentiel.

11.其他战斗人员不属此类,仍可享受目前的和总统免。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Comité a noté que certains États avaient octroyé l'amnistie pour des actes de torture.

12.委员会注意到,一些国家对酷刑行为实行

评价该例句:好评差评指正

13.Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

13.她指出,未准许而实现停火,是十分困难的事情

评价该例句:好评差评指正

14.Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

14.3日,缅甸政府免了2831名囚犯。

评价该例句:好评差评指正

15.Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

15.他还表示准备其中一位反对派领导人

评价该例句:好评差评指正

16.Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

16.两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员部释放。

评价该例句:好评差评指正

17.Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

17.此外还宣布了实行部分

评价该例句:好评差评指正

18.Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

18.和有罪不罚都是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

19.L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

19.也同正义联系一起。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

20.另一些情况中,则需要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sensationnalisme, sensationnaliste, sensationnel, sensé, sensément, senseur, sensibilisable, sensibilisateur, sensibilisation, sensibilisatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Beaucoup sont morts, et certains ont accepté de se rendre sous amnistie.

许多人死去,一些人在大赦下同意投降

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Ces lois d'amnisties font couler beaucoup d'encre, tant la colère est encore grande et les crimes loin d'être oubliés.

这些大赦法案引起了很多争愤怒还很大,犯罪行也还未被遗忘。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

3.Le régime a annoncé l'amnistie pour 22 000 manifestants arrêtés.

政权宣布特赦 22,000 名被捕示威者。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

4.Pedro Sanchez défend en Espagne l'amnistie pour les indépendantistes catalans.

佩德罗·桑切斯在西班牙加泰罗尼亚分离主义者的大赦辩护。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

5.Il faut dire que la colère monte en Russie fasse à l'amnistie des criminels engagés.

必须指出,俄罗斯对赦免犯罪分子的愤怒正在升温。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

6.Les députés votent l'amnistie des communards emprisonnés dans les camps de travail.

代表们投票支持特赦禁在劳动营的公社成员。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

7.Il a proposé une amnistie aux tribus sunnites qui ont pris les armes contre le pouvoir central.

他赦免了拿起武器反对中央政府的逊尼派部落。机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

8.Le bannissement, de par la gracieuse amnistie de Sa Majesté Très Catholique, était révoqué.

在最天主教的陛下慷慨大赦下,放逐被撤销了。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

9.Donc c'est un procédé bien particulier qu'on appelle amnistie.

所以这是一个非具体的过程,称特赦机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Dans les années qui suivent, il recourt donc régulièrement à l'amnistie pour essayer de ramener à lui des opposants.

在随后的几年里,他经大赦,试图将反对者带回他身边。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

11.Le Parlement ukrainien envisage de nouvelles concessions aux pro-européens, notamment une amnistie pour les manifestants emprisonnés.

乌克兰会正在考虑向亲欧洲人士做出新的让步,包括大赦被监禁的抗者。机翻

「RFI简易法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.C'est l'amnistie définitive  qui signe la fin du Goulag, la fin des camps de concentration soviétiques.

最后的大赦标志着古拉格的结束,苏联集中营的结束。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
La nausée

13.C'est l'ouvrage d'un insurgé de la Commune qui vécut à Bouville jusqu'à l'amnistie, en se cachant dans un grenier.

这是一名公社叛乱分子的作品, 他在大赦之前住在布维尔躲在阁楼里。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Mais cette large amnistie est davantage une opération de rentabilité qu'un acte  humaniste.

但这种广泛的大赦更多是出于利益动机而非人道主义行机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

15.Au Burkina, la médiation propose le retour du président de la transition et l'amnistie des auteurs du coup d'Etat.

ZK:在布基纳法索,调解建过渡总统回归,并大赦政变的肇事者。机翻

「RFI简易法语听力 2015年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.En  effet, trois semaines après la mort de Staline, une amnistie générale libère 1,3 million de  détenus.

事实上,在斯大林死后三周,大赦释放了 130 万犯。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

17.Michel Djotodia se dit prêt à dialoguer, à discuter notamment de leur amnistie et de leur représentation dans le gouvernement.

米歇尔·乔托迪亚说,他准备进行对话,特别是讨论他们的特赦以及他们在政府中的代表权。机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

18.Et pendant qu'on parle de la paix au Vatican, en Israel, le gouvernement veut empêcher l'amnistie de certains prisonniers palestiniens.

当我们谈论梵蒂冈和以色列的和平时,政府希望阻止对一些巴勒斯坦犯的大赦机翻

「RFI简易法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

19.Retour sur les raisons de leur incarcération et de leur amnistie avec Béatrice Leveillé.

回顾他们被监禁和赦免的原与Béatrice Leveillé。机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Dans les années 1720-1730, le Royaume de France, installé sur l'île Bourbon (l'actuelle île de la Réunion), propose des amnisties aux pirates des environs.

17世纪20年代和30年代,以波旁岛(现留尼旺)基地的法兰西王国,向当地海盗提供特赦

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement, senteur, senti, sentier, sentiment, sentimental, sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir, sentitomètre, sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer, s'entremettre, s'entre-tuer, s'envaser, s'envoler, seoir, seorzonère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接