有奖纠错
| 划词

1.Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

1.偷渡者都被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

2.Un poste émetteur clandestin a été découvert par la police.

2.秘密发射台被警察发现了。

评价该例句:好评差评指正

3.Celle-ci ne peut être assimilée à une migration, même clandestine.

3.不能与移徙、甚至不能与非法移徙相提并论。

评价该例句:好评差评指正

4.De nombreuses informations font état des programmes chimiques et biologiques clandestins d'Israël.

4.许多报道指出,色列秘密开展化学武器和生物武器方案。

评价该例句:好评差评指正

5.De nombreuses informations font état du programme chimique et biologique clandestin d'Israël.

5.关于色列的秘密化学和生物武器方案,已经有许多报道。

评价该例句:好评差评指正

6.Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.

6.偷渡者遣返回国的费用由其法国的雇主承担。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle a construit un programme nucléaire clandestin dont la vocation exclusivement militaire est claire.

7.它制定了秘密计划,其纯粹的军事目的是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

8.L'existence de possibles activités militaires nucléaires clandestines demeure une source de profonde préoccupation.

8.的秘密军事活动的存,仍然特别令关切。

评价该例句:好评差评指正

9.Les migrations, en particulier clandestines, provoquent toujours plus de divergences, d'instabilités et de conflits.

9.移徙问题,特别是无证移徙,日益成为分歧、不稳定与冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正

10.Tout programme d'armement nucléaire clandestin devrait être démantelé immédiatement et d'une manière vérifiable.

10.应该查的方式立即取消所有秘密武器方案。

评价该例句:好评差评指正

11.Il s'agit d'identifier les clandestines et de leur faire suivre un traitement médical.

11.该项政策寻求找出那些暗中淫者,对她们进行医治。

评价该例句:好评差评指正

12.L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.

12.该项承诺的目的是,此侦查无武器国家的地下活动。

评价该例句:好评差评指正

13.Le gouvernement expatrie des immigrés clandestins.

13.政府将非法移民逐出本国

评价该例句:好评差评指正

14.Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

14.疑的非法移民进行检查和监视。

评价该例句:好评差评指正

15.Un grand nombre de Philippins expatriés sont clandestins.

15.相当多的海外菲律宾没有证件的移民

评价该例句:好评差评指正

16.La majorité des clandestins sont originaires du Zimbabwe.

16.大部分未登记移民来自津巴布韦。

评价该例句:好评差评指正

17.Aucune statistique sur les avortements clandestins n'existe.

17.关于非法堕胎,尚没有任何统计资料。

评价该例句:好评差评指正

18.Il serait membre du mouvement clandestin des Frères musulmans.

18.据报告,此是被取缔的穆斯林兄弟会成员。

评价该例句:好评差评指正

19.Les groupes illégaux et clandestins au sein de l'État.

19.该国境内的非法团体和秘密团体。

评价该例句:好评差评指正

20.Des mesures ont-elles été adoptées pour dépénaliser les migrations clandestines?

20.是否已经采取了任何措施,便使无证件的移徙合法化?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿, 大公无私,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Elle repoussait bien loin la proposition d’un accouchement clandestin.

她断然拒绝秘密分娩的建议

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Atteindre l'Angleterre et, plus largement, le Royaume-Uni de façon clandestine.

通过非法入境的方式抵达英格兰,概括地说,是偷渡到英国

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

3.A l'époque, on compte en France 300 000 à 400 000 avortements clandestins.

当时,法国有30万至40万起秘密堕胎

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

4.Et on avait, en France, une femme par jour qui mourrait des complications d'un avortement criminel clandestin.

在法国,每天都有一名妇女因非法堕胎引起并发症而死亡。

「« Le Monde » 态环境科普」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

5.Ce qui fait que la principale séquelle de l'avortement clandestin, c'était la stérilité définitive.

这意味着秘密堕胎的主要后果是,永久性

「« Le Monde » 态环境科普」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

6.Donc, des filles de notre âge qui venaient avec des complications absolument tragiques d'avortements clandestins ratés.

因此,我们这个年的女孩因为非法堕胎而面临悲惨的并发症。

「« Le Monde » 态环境科普」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

7.La lecture des Armoires vides et de L'Evénement (sur l'avortement clandestin de l'autrice en 1963) a pu être déterminante.

阅读《清空》和《记忆无非彻底看透的一切》(关于作者 1963 年的秘密堕胎)这两本小说得以决定性的影响。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

8.– C'est une salle de jeu clandestine qui se trouve derrière ce rideau de fer ? me demanda Walter l'œil goguenard.

“在这道铁门的后面会藏着一个秘密的游戏室吧?”沃尔特用嘲弄的眼神望着我。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

9.L’intervention qu’elle a subie a été clandestine, dangereuse.

她接受的干预是秘密危险的。机翻

「TV5每周精选 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

10.Est-ce pour autant un espace tout à fait clandestin ?

这是一个完全秘密的空间吗?机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

11.Et tout ce qu'on avait de clandestin, c'était dans notre centre.

我们所有的秘密都在我们的中心。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

12.Ce week end a été meurtrier pour les clandestins essayant de regagner l'Europe.

这个周末对于试图返回欧洲的非法移民来说是一个致命的周末。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.Officieusement, l'objectif est une nouvelle fois de désengorger le circuit des jeux clandestins qui sévit à Paris à cette époque.

非官方,目的是再次疏通私下赌博流通那个年代巴黎是严惩的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

14.Je... voudrais savoir s'il y a une méthode pour repérer un clandestin ?

我 我想知道是否有一种方法能辨认出潜伏特工

「法语听力材料」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

15.Rambert confiait au docteur qu'il avait établi, grâce aux deux petits gardes, un système de correspondance clandestine avec sa femme.

朗贝尔悄悄告诉大夫,在两个年轻卫兵的帮助下,他已与他的妻子建立一个秘密通信渠道。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

16.Ces injections clandestines sont dangereuses et illégales.

- 这些秘密注射是危险和非法的。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

17.Seulement, le marché clandestin prend alors le relais.

然而,秘密市场接管一切。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

18.Ah non, c'est un dépôt clandestin ça.

- 哦,,这是一个秘密存款。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

19.Sur la route de l’immigration clandestine, on est familiers.

非法移民的道路上我们很熟悉。机翻

「Français des relations internationales」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

20.Nous sommes dans une école transformée en atelier clandestin.

我们所在的学校变成一个秘密作坊机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接