有奖纠错
| 划词

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

抓住了一根棍子保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Ils apprennent le judo pour se défendre.

为了自卫习柔道。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

谴责而不进行自我辩护。

评价该例句:好评差评指正

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

一定要捍卫我的利益。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

教给自我保护的技巧。

评价该例句:好评差评指正

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

加入戍守边疆的部队。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

有保卫祖国的职责。

评价该例句:好评差评指正

Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.

工会的目的是维护工的利益。

评价该例句:好评差评指正

Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?

连您自己都在攻击您的利益,怎么能为您说话呢?

评价该例句:好评差评指正

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会维护她的权利。

评价该例句:好评差评指正

De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

高品质,高效率一直是我所秉持的目标!

评价该例句:好评差评指正

Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.

本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。

评价该例句:好评差评指正

Je te défends de prendre ce livre.

我禁止你拿这本书。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut se défendre de rire.

忍不住要笑。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

要勇敢地保卫祖国。

评价该例句:好评差评指正

On doit défendre le cadre de vie.

应该保护生活环境。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se défend pas mal en peinture.

油画画得还不错。

评价该例句:好评差评指正

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

评价该例句:好评差评指正

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事保护本国侨民的利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典藏, 典当, 典当的, 典当一物, 典范, 典范的, 典范地, 典范式, 典范性, 典范坐标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第日》&《第夜》

Et qu'est-ce qui m'interdirait de me défendre ?

有什么能阻止我自卫呢?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Merci, maman, c’est gentil de me défendre.

谢谢妈妈帮我辩

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Merci, maman, c’est gentil de me défendre.

谢谢妈妈帮我辩

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ce que je crois. Ce que je défends.

我相信,我也直在捍卫

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les gardiennes, qui défendent la ruche contre ses ennemis.

守卫负责蜂巢免受敌人的侵害。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ce soir, je vais t’apprendre à te défendre tout seul.

今天晚上,我要教怎样自卫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles lui permettaient de se défendre contre le fameux tyrannosaure.

有了些角它们可以抵御著名的霸王龙。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ce soir, je vais t'apprendre à te défendre tout seul.

今晚我要教个人自我

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Un lobby est un groupe de personnes qui défendent leurs intérêts.

游说团体是群捍卫他们权利的人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Noire défendant les noirs, mais d'abord femme défendant le genre humain.

位黑人妇女为黑人辩,但是首先,作为女性,她为人类辩

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, quand on voit ça, on a un peu envie de défendre la diversité.

因此,当我们看到种情况,我们会有想要捍卫多样性。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

La loi n'a le droit de défendre que les activités nuisibles à la société.

法律仅有权禁止有害于社会的行为。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Que se passe-t-il si vous vous défendez ?

如果反击会怎么样?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’est la possibilité qu’a l’organisme de demeurer sain en se défendant efficacement contre une infection.

就是肌体可以有效地防御感染而不生病。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les éclaireurs maoris devaient absolument être capables de se défendre en cas d'attaque.

毛利人侦察员必须绝对有能力在受到攻击时自卫。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Azouz Begag : Je l'ai défendue à l'Assemblée, oui...

Azouz Begag:对,我向议会维部法律。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous défendrons nos entreprises de toutes tailles.

我们各种规模的企业。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Défendu par les hommes, ordonné par Dieu.

“人禁止,天主命令。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Avocat, c'est une profession. Un avocat, c'est la personne qui défend ses clients devant la justice.

律师是种职业。他在法庭上为委托人进行辩

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Selon l'une des associations qui défend leurs intérêts, les migraineux auraient à se plaindre du masque.

根据其中个维偏头痛患者利益的组织,偏头痛患者抱怨戴口罩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典型的例子, 典型地, 典型方程, 典型分布, 典型化的, 典型矩阵, 典型例子, 典型盆地, 典型人物, 典型事例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接