有奖纠错
| 划词

1.Cela permet d'analyser les politiques d'atténuation des émissions de carbone car le plus souvent, les modèles permettent une représentation explicite des équipements et des installations énergétiques millésimés (de nature temporelle) (par exemple, carcasses de bâtiments, centrales électriques) et d'évaluer les taux de renouvellement des générations de capital.

1.这样就够分析碳缓解政策,因为多数够明确代表老的(代已久的)源设构(例如建筑物框架、发电厂)并够追踪久的资本储存的周转率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击, 出击的飞机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.J'adore les sardines, mais alors les millésimées, c'est la Rolls Royce des sardines.

我喜沙丁鱼,但老式沙丁鱼沙丁鱼中的劳斯莱斯。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Ce sont des sardines de garde, des sardines millésimées qui se bonifient avec le temps.

这些以保存的,随着时间的推移,它们的品会得到改善。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Car depuis quelques années, voici les sardines qui ont la cote, des conserves millésimées, 2011 ou 1997, comme des grands crus.

因为近来,沙丁鱼很受,2011或1997,有酿造份的罐头成为最大的产品。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Si dans les rayons, on trouve les sardines de toujours, à l'huile d'olive, sans arêtes ou au piment d'Espelette, la nouveauté, ce sont ces fameuses sardines millésimées ou travaillées à l'ancienne.

如果在货架上,你以找到传统的沙丁鱼,加橄榄油,无骨或加埃斯佩莱特辣椒,新奇的这些著名的老式沙丁鱼或以古老方式加工的沙丁鱼。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境, 出境签证, 出境许可证, 出境站, 出镜, 出九, 出局, 出具, 出具证明, 出科, 出壳, 出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人, 出口单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接