有奖纠错
| 划词

1.La légende de l'entrepreneur a son revers.

1.苹果父的传奇也有阴暗面

评价该例句:好评差评指正

2.La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

2.奖章也有另外一面, 至少对员的人是如此.

评价该例句:好评差评指正

3.Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.

3.在此期间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。

评价该例句:好评差评指正

4.Cependant, le Sommet a connu également certains revers.

4.但是,首脑会议也遇到了挫折。

评价该例句:好评差评指正

5.Mais ce vote ne marque pas un revers.

5.然而,这次表决并不是倒退

评价该例句:好评差评指正

6.Le processus de paix connaît toujours de graves revers.

6.和平进程仍然面临严重挫折

评价该例句:好评差评指正

7.Toutefois, il y a le revers de la médaille.

7.另一面,却也有明显的消极影响

评价该例句:好评差评指正

8.Les efforts de paix ont subi de grands revers.

8.实现和平的工作遭受了巨大的挫折。

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a malheureusement un revers à la médaille.

9.然而,这种式也造成了另外一些后果。

评价该例句:好评差评指正

10.Il fallait dès le départ s'attendre à des revers.

10.从一开始就应该估计到会出现挫折

评价该例句:好评差评指正

11.Ces six derniers mois, le Liban a subi de sérieux revers.

11.在过去里,黎巴嫩遭遇了重大挫折。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.

12.其他地区的回返案遭到了挫折

评价该例句:好评差评指正

13.Nous avons accompli certaines choses, mais nous avons également connu des revers.

13.我们取得了成就,但我们也有挫折

评价该例句:好评差评指正

14.Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.

14.和平进程无疑发生了严重的倒退。

评价该例句:好评差评指正

15.Ceci constitue en fait un grave revers par rapport à nos attentes.

15.事实上,这是我们的期望所遭遇的一重大挫折。

评价该例句:好评差评指正

16.Le désarmement nucléaire est le revers de la médaille de la non-prolifération nucléaire.

16.核不扩散是核裁军的主要面。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous ferons des progrès, mais nous sommes aussi prêts à subir des revers.

17.我们将作出进展,但是我们也准备受挫折。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a infligé le plus grand revers dans l'histoire du développement humain.

18.它给人类发展史带来了一次最严重的倒退。

评价该例句:好评差评指正

19.Un nouvel échec total pourrait constituer un grave revers pour la Convention elle-même.

19.彻底失败再次可能意味着《公约》本身的严重倒退。

评价该例句:好评差评指正

20.Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

20.文迪亚群山北部的全部地区,就是一经常发生杀人掳掠事件的地。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

1.Bien sûr, c'est le revers de la médaille.

当然了,这是成功的代价

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Mais cette qualité peut aussi avoir un revers négatif pour vous.

但是这个质量也会给你们带来负

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
科学生活

3.Il ne faut pas la balayer d'un revers de manche.

它不应该被一笔带

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Tu te sens facilement découragé et sans valeur dès que tu rencontres un revers.

一旦遇到挫折,你很容易感到气馁,感觉自己没有价值

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

5.Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.

你放弃自己 抛弃所学 反手扫落一切成就

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Andrea s’assit sur les revers du fossé, laissa tomber sa tête entre ses deux mains et réfléchit.

他在一座土墙旁边坐下来,把他的脸埋在双手里深深地思考了一会。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

7.Elle effaça sa tristesse d’un revers de la main.

苏珊搓了搓手掌,仿佛这样就能掩饰她的难

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Les naufragés revinrent alors, en suivant le revers opposé du promontoire, sur un sol également sablonneux et rocailleux.

遇难的人只好回去了;他们沿着海角的另一边走着,这里不但遍地沙石,而且道路崎岖。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

9.Pas beaucoup, répondit Ron en essuyant d'un revers de manche la coupure qu'il avait au-dessus de l'oeil.

“没什么。”罗恩赶紧用衣袖擦擦眼睛上的伤口。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.Il y a des hommes qui semblent nés pour être le verso, l’envers, le revers.

有些人仿佛生来就是充当反

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

11.Des coups ridicules semblables à ceux que l’on porte, d'un revers de main, à une grosse mouche d'été.

那动作可笑的就像,我们反手,打一只夏天的大苍蝇。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Un coup sec en faisant glisser le revers de la lame du flanc de la bouteille vers le goulot.

把刀片的从瓶子的侧向颈部滑动以打开塞子。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

13.Pendant ce temps, au pied du Sacré-Cœur, les bénédictines soignent leurs revers.

这时,在圣心大教堂的脚下,修女们在练习反手

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

14.Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

15.Harry s'essuya le front d'un revers de manche en voyant Drago s'éloigner.

德拉科转身走开了,哈利用衣袖擦了擦额头。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

16.Malgré bien des revers, son plan “Essaim de moustiques” avait reçu l’aval du CDP.

尽管遭遇许多挫折他的" 宏聚变计划" 计划还是得到了PDC的批准。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Là, un vaste emplacement avait été choisi, au revers même de la croupe méridionale de la montagne.

他们在富兰克林山的选择了一处地方。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.– Ta potion, Harry, dit précipitamment Mrs Weasley, en s'essuyant les yeux d'un revers de main.

“你的药水,哈利。”韦斯莱夫人赶紧说道,一边用手擦了擦眼睛。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

19.Julia passa le revers de la main sur ses paupières et sourit à nouveau à son ami.

朱莉亚用手拭去脸颊上的泪水,对着她的朋友再次展开笑颜。

「那些我们没谈的事」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Elles ont des nervures blanches et 4 ocelles, ou taches rondes, bleutés au revers de leurs ailes postérieures.

它们的后翅有白色的脉络和4个蓝色的圆斑。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接