有奖纠错
| 划词

1.Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

1.结果就是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后果。

评价该例句:好评差评指正

2.A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

2.从明天起, 关心粮食和蔬菜 。

评价该例句:好评差评指正

3.Les législations nationales devront également s'en soucier.

3.国家的立法中也应照顾到这一点。

评价该例句:好评差评指正

4.Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.

4.同一个班的同学,应该彼此互相关心。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans ses activités, le HCR s'est toujours soucié de la sécurité du personnel.

5.工作人员安全问题历来是难民署工作中的一个特点。

评价该例句:好评差评指正

6.Israël commet quotidiennement des crimes sans se soucier des résolutions de l'Organisation des Nations Unies.

6.以色列置联合国各项决议于不顾,每日每天罪行。

评价该例句:好评差评指正

7.Jusqu'à présent, nous nous sommes trop souvent souciés d'œuvrer pour la population plutôt  qu'avec elle.

7.迄今为太多的情况注重为人民工作,而不是与人民一道工作。

评价该例句:好评差评指正

8.Chacun doit se soucier du développement durable.

8.可持续发展必须成为每个人的事。

评价该例句:好评差评指正

9.Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.

9.还应更多关注冲突的结构性决定因素。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous devons maintenant nous soucier avant tout de tenir nos engagements.

10.必须集中力量履行的承诺。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais Khartoum ne semble guère se soucier des faibles et des pauvres.

11.喀土穆关心弱者和穷人方面似乎做得不够。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous devons nous soucier des millions d'enfants qui, eux, sont en vie.

12.必须关心活着的几百万儿童。

评价该例句:好评差评指正

13.En Cisjordanie, ont s'est particulièrement soucié de faire prendre conscience de la violence contre les enfants.

13.西岸地区,特别重视对儿童实施暴力的问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Et à ce moment ils n'ont même plus perdu de temps à se soucier du mandat.

14.当时,它没有浪费时间去审议任务规定,而是直接进入谈判。

评价该例句:好评差评指正

15.Tout ce dont nous devons nous soucier, c'est le résultat de ce débat.

15.不应该担心它是不是一个议程项目;关心的应该是辩论的结果。

评价该例句:好评差评指正

16.La communauté internationale doit donc impérativement se soucier de la sécurité de ces sources.

16.因此,国际社会必须关注放射源的安全问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Des propositions émises au titre du projet devront se soucier de l'égalité des sexes.

17.将对项目提案进行评估,以确保两性平等方面的关切问题得到重视

评价该例句:好评差评指正

18.Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.

18.必须处理这一局势,以此作为国际上全面应对冲突策略的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

19.Face à la désintégration sociale, les individus ont tendance à se soucier d'eux-mêmes plutôt que des autres.

19.社会分裂的情况,人往往先照顾自己而不是考虑到他人。

评价该例句:好评差评指正

20.Les organisations et accords régionaux de commerce encouragent le développement économique sans se soucier vraiment de l'environnement.

20.区域贸易协定和组织鼓励经济发展,但却没有充分注意环境问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护, 保护层, 保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.Vous êtes en effet nombreux à vous soucier de rémunérer plus justement les producteurs.

你们中的许多人确实如何更公平地给报酬。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

2.Mais certains des hommes d’affaires les plus redoutables d’Amérique n’ont pas l’air de s’en soucier.

但一些美国最强硬的人似乎并不在意。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Vous n'êtes tout de même pas encore en train de vous soucier de ces plans !

你不会还在担这些计划吧?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.Vous pouvez aussi trop vous soucier des autres.

你们也会太担他人。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

5." Se soucier de" , c'est comme " se préoccuper de" .

为… … 担Se soucier de,就像是se préoccuper de。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.La tête de Rogue raclait le plafond, mais Sirius ne semblait pas s'en soucier le moins du monde.

斯内普的脑袋正擦着地道顶部,不过布莱克似乎并不在意。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Enfermé quatre jours durant, l'humeur massacrante, Harry ne s'était pas soucié de faire le ménage.

整整四天闭门不出,情绪恶劣,哈利根没有收拾自己的东西。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

8.Pourquoi doit-on se soucier de quelques degrés de plus?

我们为什么要关气温升高几度的问题?

「« Le Monde » 态环境科普」评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

9.Par conséquent, tu n'as pas à te soucier de plaire à tout le monde ou d'être toujours parfait.

因此,你不必担忧要取悦所有人或者要一直保持完美。

「理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.Et enfin, elle accompagne certains verbes, par exemple : parler de, se soucier de, dépendre de.

最后,它可以与某些动词搭配,比如: parler de(谈论),se soucier de(关), dépendre de(取决于)。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Ce ne sont pas des choses dont il faut se soucier.

这不是你们要考虑的事情。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.– Comment peux-tu te soucier d'elle en ce moment ? dit Ron, incrédule.

“你怎么现在她来了?”罗恩不相信地问。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Je croyais qu'il ne fallait pas se soucier du regard des autres ?

“你不是说过,不要在乎别人的眼光吗?”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

14.Mais ceux-là ne connaissaient pas Odette, et, s’ils l’avaient connue, ne se seraient pas souciés de la rapprocher de lui.

而这些人不认识奥黛特,同时即使他们认识她,也不会费尽机来促成他跟她的接触。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

15.Mais vous avez vu j'ai pris n'importe quel verre. On n'a pas forcément besoin de se soucier de la contenance.

但你们也看到了,我随便拿了个杯子。不一定要关注杯子的容量。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Le célèbre Harry Potter, lui, va où il veut, quand il veut, sans se soucier le moins du monde des conséquences.

大名鼎鼎的哈利·波特想到哪里就到哪里,根不考虑后果。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

17.Un présent précieux où chaque montre est un bijou qui donne le temps de vivre sans se soucier vraiment de l'heure.

每一枚腕表都是珍宝,赋予时光无忧的从容。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Lorsqu’ils arrivèrent à la cheminée, ils s’y engouffrèrent, ils tombèrent les uns sur les autres, sans se soucier des meurtrissures.

他们一到通风巷道,就一拥而下,一个挨着一个地向下溜,也顾不得碰破擦伤了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

19.Mais les soldats continuèrent leur chemin sans se soucier des jeunes Palestiniens.

但士兵们继续赶路,没有担年轻的巴勒斯坦人。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
专八作文

20.C'est dans l'esprit de se soucier moins de la rémunération.

这是着少担补偿的精神。机翻

「专八作文」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护胶体, 保护领地, 保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接