有奖纠错
| 划词

1.De la colère entre dans sa décision.

1.愤怒决定。

评价该例句:好评差评指正

2.Son tranchant contribue à son succès .

2.果断了他功。

评价该例句:好评差评指正

3.Un décret crée le Muséum central des arts de la République.

3.一份政令了共和国中央艺术博建立。

评价该例句:好评差评指正

4.BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.

4.我对他持之以恒地谈判获得结果精神表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

5.Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.

5.感谢所有参与和这部影片人,特别Bill Murray。

评价该例句:好评差评指正

6.De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

6.有时候,这些等级会法律支离破碎,有时候则统一。

评价该例句:好评差评指正

7.Or, cela ne peut se faire que par le truchement d'un instrument international.

7.只有国际文书才能此事。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette suspension a contribué à paralyser les enquêtes.

8.止逮捕令止调查。

评价该例句:好评差评指正

9.Les politiques nationales y ont été pour beaucoup.

9.国家政策了这些果。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Conseil peut rendre cette présence possible.

10.安理会可以帮助此事。

评价该例句:好评差评指正

11.Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

11.这次机会有若干因素。

评价该例句:好评差评指正

12.On peut dire la même chose des intérêts et de la contribution au préjudice.

12.利息和损害也如此。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Mexique est particulièrement attaché au succès de cette conférence.

13.墨西哥决心这次会议功。

评价该例句:好评差评指正

14.Les dividendes de la guerre alimentent le commerce illicite des armes légères.

14.战争得利小武器非法贸易。

评价该例句:好评差评指正

15.D'autres facteurs ont également contribué à la gravité de ce fléchissement.

15.其他因素也了价格骤跌。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Assemblée est un lieu de dialogue et de consensus irremplaçable.

16.大会共识一个独特论坛。

评价该例句:好评差评指正

17.Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.

17.大家可指望荷兰会这种局面。

评价该例句:好评差评指正

18.La législation contribue également à promouvoir le changement.

18.法律也有助于这种转变。

评价该例句:好评差评指正

19.Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.

19.但他们准备协助中立者。

评价该例句:好评差评指正

20.Une telle tentative ne fera qu'encourager la poursuite des actes de violence.

20.这种企图只会暴力继续下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞, 撤离者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

1.Le contexte est favorable à un coup d'État.

这样的背景了政变的发生。

「硬史冷知识」评价该例句:好评差评指正
史人文

2.Il a aussi contribué au massacre des Juifs d'Europe de l'Est.

他还了对东欧犹太人的屠杀。

「史人文」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

3.Pour la préparer, pour la provoquer, pour la précipiter.

为总统选举做准备,并激发和它的发生。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Et c’est vous, comte, qui avez fait ce mariage ? demanda Beauchamp.

“而您,伯爵,是您的吗?”波尚问。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.N’importe, reprit de Villefort, je dis que ce mariage doit se faire, madame !

“不管怎样,”维尔说,“一定要这门亲事,我主意已定。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

6.Hong Niang a aidé cette jeune fille et à la fin, les deux amoureux se sont mariés.

她劝解小姐的母亲,最终了小姐与书生的美好姻缘。

「Bonjour la Chine 你好国」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

7.Enfin des choses très progressives, de façon à permettre ce changement d’attitude, sans créer des chocs.

最后,这些施都会渐进的实施,以便态度的改变,而不会造成冲击。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

8.La piscine redonne vie à un couple mythique et c'est Delon qui en est à l'origine.

《游泳池》让这一神话般的情侣重新焕发活力而这一切都是德龙的。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

9.Pardon ; on a poussé les travaux avec ardeur pour que la première traversée ait lieu avant l’automne.

“真了不起,大家在使劲,想使首次横越大洋航行在秋季前举行。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
环游地球

10.Ces éléments font l'identité du Mali, un enjeu important pour l'éducation des jeunes Maliens à l'époque de la mondialisation.

这些要素了马里的身份,成为全球化时代马里青年教育的重要课题。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

11.Souvent Eugénie se reprochait d’avoir été la cause innocente de la cruelle, de la lente maladie qui la dévorait.

欧也妮常常责备自己无了母亲的病,慢慢在折磨她的残酷的病。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
科学生活

12.Et cet événement a donné lieu à ce qui peut être considéré comme la première collaboration scientifique internationale de l’Histoire.

这一事件史上第一次国际科学合作。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

13.Une rechute que les réseaux sociaux ont précipité.

社交网络的旧病复发。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

14.Bardot, c'est aussi un style qui a contribué au mythe.

- 芭铎也是神话的一种风格。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

15.Une grande fragilité à laquelle le premier ministre israélien a largement contribué.

以色列总理在很大程度上了这种巨大的脆弱性。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

16.« Des traversées encouragées et facilitées par des groupes criminels » , affirme Londres.

“犯罪集团鼓励和的过境点”,伦敦说。机翻

「RFI简易法语听力 2018年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

17.Pour la gauche, c'est trop répressif parce que ça va faciliter un grand nombre d'expulsions.

对于左派来说,它过于压抑,因为它会大量的驱逐。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

18.Alors, on connaît bien certains des principaux responsables de ce changement.

因此,我们非常了解这一变化的一些主要负责人。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

19.C'est un message posté sur Facebook par l'une des jumelles qui a permis leur rencontre.

正是双胞胎的一个在 Facebook 上发布的一条消息了他们之间的会面。

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

20.Mais ceux-là ne connaissaient pas Odette, et, s’ils l’avaient connue, ne se seraient pas souciés de la rapprocher de lui.

而这些人不认识奥黛特,同时即使他们认识她,也不会费尽心机来他跟她的接触。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分, 撤销第一审判决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接