Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕(吓)说不出话来了。
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕(吓)说不出话来了。
Er war von dem Lauf völlig erschöpft.
他跑精疲力尽了。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子现在睡觉了。
Ich weiß kaum mehr, wo mir der Kopf steht.
忙不知所措了。
Er ging bei seiner Beschreibung allzusehr ins Detail.
他描述过分详细了。
Bei der nächsten Station müssen wir aussteigen.
下一下车了。
Num muß ich aber an die Arbeit.
现在开始了。
Sie war so traurig, dass sie weinte.
她伤心都哭了。
Es ist schon spät, ich muss ins Bett.
已经晚了,上床去了。
Ich habe die Zeit dafür zu kurz bemessen.
把做这件事的时间考虑(或:安排)太少了。
Wie weit bist du mit deiner Arbeit?
你的行怎样了?
Ich bin es müde, das immer wieder zu sagen.
这些话讲厌烦了。
Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.
她为儿子担忧病倒了。
Der Alkohol ist ihm zu Kopf gestiegen.
他已喝醉醺醺了。
Ich holt mich bei dem kalten Wetter einen Schnupfen.
在冷天里了感冒。
Was man verspricht, muß man auch halten.
答应了的,就做到。
Es würde zu führen, wenn ich es genau erklären wollte.
如果详细解释,那就要扯很远(或说太多了)。
Sie konnte sich mit den Massen ihres Körpers kaum noch fortbewegen.
她身躯肥胖几乎不能行动了。
Wie weit bist du mit der Arbeit gekommen?
你展怎么样了?
Die Fensterscheibe muss vor morgen sauber gemacht werden.
窗户玻璃在明天之前擦擦了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。