Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕(吓)说不出话来。
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕(吓)说不出话来。
Er war von dem Lauf völlig erschöpft.
他跑精疲力尽。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在睡觉。
Ich weiß kaum mehr, wo mir der Kopf steht.
我忙不知所措。
Er ging bei seiner Beschreibung allzusehr ins Detail.
他描述过。
Bei der nächsten Station müssen wir aussteigen.
下一站我们下车。
Num muß ich aber an die Arbeit.
现在我开始工作。
Sie war so traurig, dass sie weinte.
她伤心都哭。
Es ist schon spät, ich muss ins Bett.
已经晚,我上床去。
Ich habe die Zeit dafür zu kurz bemessen.
我把做件事的时间考虑(或:安排)太少。
Wie weit bist du mit deiner Arbeit?
你的工作进行怎?
Ich bin es müde, das immer wieder zu sagen.
些话我讲厌烦。
Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.
她为儿子担忧病倒。
Der Alkohol ist ihm zu Kopf gestiegen.
他已喝醉醺醺。
Ich holt mich bei dem kalten Wetter einen Schnupfen.
我在冷天里感冒。
Was man verspricht, muß man auch halten.
答应的,就做到。
Es würde zu führen, wenn ich es genau erklären wollte.
如果解释,那就要扯很远(或说太多)。
Sie konnte sich mit den Massen ihres Körpers kaum noch fortbewegen.
她身躯肥胖几乎不能行动。
Wie weit bist du mit der Arbeit gekommen?
你工作进展怎么?
Die Fensterscheibe muss vor morgen sauber gemacht werden.
窗户玻璃在明天之前擦擦。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。