Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案受了来自两个区域八名研究员,在日内瓦共同工作六个月。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案受了来自两个区域八名研究员,在日内瓦共同工作六个月。
Un becario investigador prepara actualmente su tesis doctoral en esa esfera.
一位研究人员目前正在攻读这一领域博士位。
Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.
这些获得者来自下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。
Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.
我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们习活动收获丰富。
Actualmente hay 27 instituciones de 16 países que han aceptado oficiar de instituciones de acogida de los becarios del programa.
目前有16个国家27个机构同意作为方案参加机构。
La División recibirá a ocho becarios, y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la OMI recibirán uno cada uno.
海洋事务和海洋法司待8名员;国际海洋法法庭和海事组织待1名员。
La Oficina de Asuntos Jurídicos, en cooperación con el UNITAR, se ocupó de las disposiciones relacionadas con la orientación general del Programa de becas de derecho internacional, como la selección de becarios y conferenciantes.
法律厅与训研所合作,就国际法研究方案总方向作出了种种安排,例如为方案挑选研究员和主讲人。
A ese respecto, prosigue la cooperación de dos de los becarios con el Proyecto Internacional de Sociedades Devastadas por la Guerra, que tiene por objeto aplicar medidas de fomento de la confianza en el contexto israelo-palestino.
其中两名研究员继续同区域内战患社会重建项目国际合作,执行在以色列-巴勒斯坦间建立信任措施。
Debe hacerse mención especial del programa de becas destinado a los indígenas, que permite que los becarios adquieran una experiencia práctica participando en las reuniones de las Naciones Unidas y puedan poner sus conocimientos al servicio de su comunidad.
特别值得一提是土著研究基方案,它使受资助者通过参加联合国会议到了实际经验并把他们知识用于为他们社区服务。
Los primeros diez becarios del programa de becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon han concluido las actividades académicas de seis meses de duración que se realizan con el auspicio de las instituciones académicas participantes, y han comenzado la etapa de práctica e investigación, que dura tres meses.
联合国-日本财团研究方案第一批10名员已经在参加方案术机构完成六个月习,现在已开始为期三个月研究和实习阶段。
Los becarios recibieron formación en lo que respecta a los mecanismos e instrumentos de derechos humanos, en particular en relación con los pueblos indígenas, visitaron varias otras organizaciones de las Naciones Unidas en Ginebra y participaron en un programa de dos semanas en la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
这些研究员还访问了在日内瓦若干联合国组织,并参加了在巴黎联合国教育、科及文化组织(教科文组织)一个为期两星期方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。