No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不能和30年前的。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不能和30年前的。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相,你一定占优势。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年的数相,在例上没有太大变化。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数相,没有发重大变化。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民产总值的增长率要高于人口增长率。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京,伦敦很小。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告较每个特派团实际和望的进展和产出。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的租金与商业租金费用。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年经费与2004-2005两年核定员额配置表作了较。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了较,并预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道的可再水资源相。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选的妇女人数相,在地方政府理事会中当选的妇女例也更高。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人现代化的反应相较,但可能花费更长的时间。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三示了在第二和第三个报告所作答复的较。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就结果所发现的差异作出解释,将扩大采用两种方法的好处。
Ello supone una evaluación de la labor realizada, comparándola con la descripción o las atribuciones del puesto y otras condiciones contractuales.
这包括按照职务说明或工作范围和其他合同条款工作加以评估。
Se comparó la lista de casos de fraude o presunto fraude comunicados por la UNAMSIL con la proporcionada por la Sede.
把联塞特派团报告的欺诈或推定欺诈案件清单与总部提供的清单进行了较。
El coeficiente de endeudamiento se determina comparándolo con variables clave, como el PIB, los ingresos de exportación y los ingresos fiscales.
通常使用一些关键的变数如国内产总值、出口收入以及财政收入来衡量债务率。
Como consecuencia, no podemos comparar las fuentes ni la información que nos permitiría avanzar hacia la ubicación de Karadzic y Mladic.
因此,我们无法来源和情报,因而无法在确定卡拉季奇和姆拉迪奇隐身地点方面取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。