|→ prep. 1. [示从属]: las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作. buenos hijos del pueblo chino 中国民优秀儿女. 2. [示动作施行者或对象]: la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国社会主义革命和社会主义建设. la agresión del imperialismo 帝国主义侵略. la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民残酷剥削. 3. [示制作材料]: un monumento ~ mármol 大理石纪念碑. un vaso ~ cristal 一只玻璃杯. una cama ~ hierro 一张铁床. 4. [示内容]: un vaso ~ agua 一杯水. una botella ~ cerveza 一瓶啤酒. una tonelada ~ carbón 一吨煤. 5. [示涉及事物]: un libro ~ geografía 一本地理书. Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 到了农业机械化问题. 6. [示性质、品行、特点]: hombre ~ valor 勇敢. un problema ~ importancia 一个重要问题. 7. [示部分]: Tomó ~ la sopa. 喝了一点儿汤. algunos ~ nosotros 我当中一些. 8. [示来源或出身]: oriundo del Nordeste. 原籍东. Viene del campo. 来自农村. Proviene de una familia obrera. 出身于工家庭. 9. [示方式]: trabajar ~ pie 站着干活. obrar ~ buena gana 很高兴地干. Acabemos ~ una vez. 咱一下子搞完吧! De un salto se puso en la calle. 一个箭步蹿到街上.
18. [同 por] 被,为: querido ~ muchos 被许多敬爱. sabido ~ todos 众所周知.
19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如: De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道话,早就来帮你一把了.
20. [用于泛指名词和特指名词之间, 示同位]: la ciudad ~ Beijing 京城. el año ~ 1949 一九四九年. el mes ~ octubre 十月.
21. [用于加强语气,示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]: ¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了! el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好. la traviesa ~ la niña 那个淘气小姑娘. el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.
22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]: duro ~ pelar 难对付. difícil ~ realizar 难实现. débil ~ carácter 性格懦弱. antes ~ salir el sol 日出之前. el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上那本书. delante ~ la fábrica 工厂前面. más ~ mil 一千多. menos ~ cien 不到一百.