Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在帮派之间常常发生斗争。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在帮派之间常常发生斗争。
En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.
在西语世界有音乐类型。
Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国各通讯社众说。
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有多种多样水果。
Ese es un asunto diverso al que estamos tratando.
那件事与我们谈是个问题.
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地方各单位代组成。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自代,来自地方作家被邀请参加。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境内流离失所者有各种各样需要。
Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我国在各个方面都发生了巨大变化。
Debemos fomentar y fortalecer la unidad de los diversos pueblos del mundo.
我们要努力发展和加强世界各国人民之间团结.
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后个专题组将杂项活动合并在起。
Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.
各种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更可预测。
El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.
外交部长陪总统出访好几个国家。
Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.
最近与各私人债权人债务重组经验大。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会阶层经济差异。
Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.
保护儿童权利行动在传播关于在保护和帮助在外地孤身和失散儿童方面取得经验信息方面发挥重要作用。
Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.
我们指出,将要设立咨询委员会应反映地域配。
Ello se podría hacer con diversos mecanismos.
可通过各种机制来开展这项工作。
Existen diversas alternativas para resolver la situación.
可采用多种办法来纠正这种状况。
No se plantearon ni examinaron asuntos diversos.
没有提出或审议任何其他事项。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。