Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Los protestantes se dividen en numerosos grupos.
新教徒们分成许多派别。
Una concurrencia numerosa acudió al concierto.
一大群人去了演唱会。
Numerosas personas se concentraron en el salón.
很多人聚集在大厅。
Un numeroso público concurrió a la fiesta.
许多群众参加了联欢会。
En ese momento se vio numerosos granadinos.
那时候能看见很多石榴花。
Se celebró la sesión con numerosa asistencia.
出席会议的人数很多。
Durante su viaje a Japón, compraron numerosos recuerdos.
在日本旅行期间,他买了很多纪念品。
Su obra despertó el interés de numerosos científicos.
她的著作引起了众多科学家的兴趣。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼种族歧视。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家庭有住这些房屋的优先权。
Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.
在他关押期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。
En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.
在非洲历史上有无数因矿产而起的战争。
La minoría nacional más numerosa de Bosnia y Herzegovina son los romaníes.
罗姆人是波黑境内人数最多的少数民族。
En la zona de la CEDEAO esas bandas armadas son frecuentemente numerosas y complejas.
在西非经共体地区内,这种武装团伙往往数目众多和非常复杂。
Kazajstán coopera estrechamente con numerosas organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦同许多国际组织密切合作。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东救济工程处在工作中面对数不清的困难。
Numerosos países difunden información a través de Internet.
许多国家通过因特网传播信息。
Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.
然而,其效率取于多重因素。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。