Este embalse es un lugar muy peligroso.
这个库是个很危险的的地方。
Este embalse es un lugar muy peligroso.
这个库是个很危险的的地方。
El agua sin duda provenía de un embalse cercano.
供有可能来自附近的库。
Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.
按照这个蓄速度,那么灌溉用就很充足了。
El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.
库干了,因为整个夏天几乎都没有下雨。
El embalse está rebosando.
库往外漫.
El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.
海军的源是岛屿南部的一个地表库(Fena湖)。
Las centrales hidroeléctricas y las grandes presas y sus correspondientes embalses en particular pueden tener efectos importantes sobre los ecosistemas.
力发电、特别是大型坝的建造及其随之建造的库,可对态系统产重大影响。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型坝造成的境破碎是利发电方案所产的其他环境不利影响。
Entre las opciones que exigirían mayor inversión de capital estarían la construcción de embalses para garantizar el suministro de agua, con las correspondientes salvaguardias medioambientales.
其他资本密集型选择可包括建库,以确保可靠的供应,并且建立适当的环境保护措施。
La salinidad de los efluentes también dio lugar a un aumento de la salinidad del agua de regadío extraída del embalse del Rey Talal y del canal del Rey Abdullah.
处理厂排出的含盐废还致使从塔拉勒国王库和阿卜杜拉国王运河抽取的灌溉用的盐度上升。
Desde una perspectiva positiva, las intensas lluvias incrementaron el nivel de agua de los embalses y, por consiguiente, en muchos condados mejoró la generación de electricidad y hubo más horas de suministro eléctrico.
从积极方面来看,大雨提高了库的位,因此,许多州郡发电量增加,供电时间也较长。”
Construyó 246 represas y embalses durante los 16 últimos años y por otra parte adoptó un plan de desarrollo rural de 30 años, merced al cual cada aldea del país podrá disponer de agua potable.
政府在过去的16建了246个坝和库,还通过了一个30农村发展计划,有了这一计划,国内每一个村庄都将能获得饮用。
El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.
该村的供系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个泵,东岸有两个泵和一个蓄池,通过河床上的一条管连接起来。
En opinión del Grupo, las pruebas disponibles demuestran que los humedales de Azraq fueron casi totalmente eliminados en los últimos 30 años a causa de la retirada del agua subterránea de la cuenca de Azraq, así como de la reducción de las corrientes de superficie a los humedales causada por los embalses aguas arriba en Jordania y Siria.
小组认为,现有证据显示,艾兹赖格湿地在过去30中几乎完全消失,由于从艾兹赖格盆地抽取地下,以及约旦和叙利亚境内的上游坝造成流入湿地的地表量减少,艾兹赖格湿地在过去30中已经几乎完全消失。
Las Partes mencionaron también las siguientes repercusiones: un aumento de la frecuencia e intensidad de la escorrentía superficial; erosión del suelo; sequías; contaminación; disminución de las aguas o escorrentías superficiales y del agua subterránea, con efectos negativos en las tierras agrícolas, los pastizales y los ecosistemas terrestres y acuáticos; y mayores tasas de evaporación de los embalses hidroeléctricos, con consecuencias en las reservas disponibles para la generación de electricidad.
缔约方还指出了以下影响:地表径流频率和程度提高,土壤侵蚀,干旱,污染,以及地表或径流和地下减少对农业土地、草地及陆地和态系统的消极影响,库蒸发率提高影响发电所需的储备。
Los Estados deberían velar por que haya agua salubre en cantidad suficiente para todas las personas, adoptando y aplicando estrategias y programas de gestión integrada de los recursos hídricos y planes eficaces de aprovechamiento del agua, luchando contra la disminución de los recursos hídricos a causa de las extracciones, los desvíos o la construcción de embalses sin criterios de sostenibilidad, reduciendo las pérdidas en la distribución de agua y previendo mecanismos para hacer frente a situaciones de emergencia.
1 各国应确保人人都得到足够的安全供,途径包括制订并实施综合的资源管理方案及节计划,制止由于不可持续的挖掘、引流和坝构筑造成的资源流失,在分配资源时减少的浪费,并建立应对紧急状况的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。