Estuvo encarcelado en el penal de Magdalena.
他被关在马格达莱纳监狱。
Estuvo encarcelado en el penal de Magdalena.
他被关在马格达莱纳监狱。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开侮辱,有些还被关了起来。
En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.
最初,那里只监禁和杀害波兰。
Lo encarcelaron por ser un homicidio.
他因是杀犯而被监禁。
Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.
被关中有600事经审判。
Se está asesinando a mujeres y niños y encarcelando a los adolescentes.
妇女和儿童被杀害,青少年被关入狱。
La misma urgencia se aplica al caso de los civiles encarcelados en varios otros países.
而且这对于被关在若干其他国家平民来说也同样紧急。
Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.
他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关在一起。
El número de funcionarios detenidos o encarcelados por las autoridades palestinas disminuyó de ocho a seis.
被巴勒斯坦权力机构逮捕和/或拘留工作员数量从8减少为6。
Según informaciones, la mayoría de las mujeres encarceladas en el Sudán lo han sido por esos tipos de infracción.
据报道,苏丹监狱中大数妇女是由于这些类型犯罪而被监禁。
En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.
在这种情况下,他得不到任何安全保证,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁某个军阀。
Una persona que se convierte puede ser detenida y juzgada por “apostasía”, encarcelada y a veces sufrir la pena capital.
对改变宗教信仰行为惩罚可能包括以“叛教”为由进行逮捕和审判,监禁,有时是死刑。
Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.
被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影指控而被关。
También aumento el número de mujeres en régimen de detención preventiva, lo que eleva aún más las estadísticas de encarcelación.
还候审妇女数目也日渐增加,从而进一步提高了监禁统计数。
El mandato del Relator Especial se encuadra en la labor de la Comisión para proteger a las personas detenidas o encarceladas.
特别报告员职权范围属于委员会保护所有遭到任何形式拘留或监禁方面工作一部分。
Se informó de que en varias ocasiones se usaba la ley para detener y encarcelar a personas sin someterlas a juicio.
视察团曾几次指出,这项法律被用来不经审判地拘留和监禁平民。
Una vez encarcelado, el autor tuvo un grave ataque de asma que obligó a hospitalizarlo en una sala de terapia intensiva.
3 在他被监禁之后,他患上了严重哮喘,致使他必须住院,在重病房接受护理。
Algunos reclusos llevan encarcelados hasta diez años sin haber sido inculpados ni juzgados, al tiempo que 580 personas están actualmente condenadas a muerte.
一些囚犯没有受到指控和审判就被关达10年之久,580现被关在死囚区。
El Foro recomienda que los Estados Miembros hagan una investigación sobre la alarmante proporción de mujeres indígenas encarceladas y que comuniquen sus conclusiones al Foro.
论坛建议,会员国应对土著妇女遭受监禁比例惊这一情况展开调查,并将调查结果告知常设论坛。
En tercer lugar, el Gobierno de Argelia debe indemnizar a las víctimas ilegalmente encarceladas en su territorio por las torturas y los malos tratos sufridos.
第三,阿尔及利亚政府必须为在其领土内非法监禁受害所遭受酷刑和虐待提供赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。