El Código Penal contiene disposiciones que reprimen los actos de violencia contra las mujeres.
《刑法》中有惩治对妇女施暴行为条款。
El Código Penal contiene disposiciones que reprimen los actos de violencia contra las mujeres.
《刑法》中有惩治对妇女施暴行为条款。
También se han aprobado medidas legislativas para reprimir la trata de mujeres para fines de prostitución.
打击贩卖妇女从事卖淫立法也已经建立了。
Tailandia también está en vías de promulgar una ley para prevenir y reprimir la trata de seres humanos.
泰国也在积极努力,准备颁布一部预和打击贩卖人口法律。
3 El apartado a) del párrafo 1 de la resolución exige que todos los Estados repriman la financiación del terrorismo.
3 决议第1(a)段要求各国制止恐怖主组织。
Se establece además que el Estado reprimirá todos los tipos de actividades terroristas y la producción y el contrabando de estupefacientes.
它还规定,该国止一切类型恐怖活动及毒品生产与走私。
También ha adoptado una ley sobre el establecimiento de mecanismos y estructuras apropiados para controlar y reprimir la financiación del terrorismo.
这些报告还提供资料说明突尼斯通过了一项法律,以便设立一个适当机制和结构,确保监督和制止向恐怖主提供资助。
También se comprometieron a reprimir la acción de los elementos terroristas e impedir que se infiltraran o residieran en sus territorios.
它们还承诺加紧对所有恐怖控制,止他们越过边界或居住在其国土内。
En total, 36 gobiernos comunicaron que se adoptaban tales medidas para reprimir el cultivo ilícito y complementar los programas de desarrollo alternativo.
总共有36个国家政府报告说正在采取执法措施来控制非法作物种植和补充替代发展方案。
Por otra parte, el Código Penal de Burundi, en su artículo 257 y siguientes, reprime severamente los errores cometidos en determinados documentos administrativos.
此外,布隆迪《刑法》第257及其后各条对在若干行政文件上伪造字迹予以严惩。
La comisión que va a revisar el Código Penal está estudiando la posibilidad de incluir disposiciones específicas para prevenir y reprimir la violencia doméstica.
《刑法》审查委员会在考虑将预及惩治家庭暴力具体规定纳入审查范围。
Entre las muchas tareas para promover la consecución de esos objetivos, varias actividades de la Oficina contribuyen a prevenir y reprimir el terrorismo internacional.
该办事处为促进这些目标进行了多项工作,其中有若干活动为预和制止国际恐怖主做出了贡献。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
此外还需要审查现有重罪惩处制度。
Además, el OIF analiza la información obtenida de conformidad con la Ley de medidas contra el blanqueo de dinero para reprimir la financiación del terrorismo.
此外,该机构进一步析根据《反洗钱措施法》获得资料,以止资助恐怖主。
También es urgente la necesidad de intensificar los esfuerzos para reprimir la trata de mujeres y niñas, que constituye una forma particularmente cínica de la violencia.
目前存在对打击贩卖妇女和女孩行动紧迫需求。 贩卖妇女是一种尤其邪恶暴力形式。
Para reprimir el comercio ilícito de armas ligeras se han adoptado medidas importantes, pero subsisten diversos problemas en los planos nacional e internacional que deben abordarse.
为制止小武器和轻武器非法贸易己经采取了一些重要措施,但在国家一级和国际一级,一些问题仍然存在,必须予以解决。
Su país adoptó varias medidas para reprimir la financiación de actos terroristas mediante la efectiva vigilancia de las actividades bancarias a fin de detectar cualesquiera transacciones sospechosas.
它们采取了许多措施,通过有效地监测银行活动,发现一切可疑交易,从而遏制为恐怖活动提供资金。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务人,如果知情而未止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
Penalización de la financiación del terrorismo: De conformidad con el apartado a) del párrafo 1 los Estados miembros deben adoptar medidas para reprimir la financiación del terrorismo.
对资助恐怖主予以刑事定罪:依照第1(a)段,会员国必须采取步骤,压制对恐怖主资助。
Muchos oradores hicieron hincapié en la importancia vital de reprimir drásticamente a la delincuencia económica y financiera que los grupos de la delincuencia organizada y los terroristas utilizaban.
许多发言人强调打击为有组织犯罪集团和恐怖主所利用经济和金融犯罪极其重要。
Muchos países de la CEI han aprobado programas nacionales especiales para prevenir y reprimir la migración ilegal, la trata de seres humanos y el comercio transfronterizo de armas.
有多个独联体国家已经制订了专项国家方案,用以预和打击非法移徙、贩运人口和越界武器贸易。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。