tr. 1.使,移,摇,推,带: ~ una piedra 移一块石头. ~ una pieza del ajedrez 走棋子. ~ la cabeza 摇头;点头. El viento mueve las hojas del árbol. 风吹着树叶. El vapor mueve el émbolo.蒸汽推活塞. La locomotora mueve el tren.机车带列车. 2.推进,促进(事务). 3.«a»促使,驱使,致使: El noble ideal lo movió a luchar y ofrecer su vida por la revolución. 崇高理想推他为革命进行战斗并献出自己生命. Lo que vimos nos movía a dolor< compasión, lástima >. 我们看到事情真让人痛心<同情,可怜>. Su relato nos movió a risa < lágrimas >. 他故逗得我们发笑<让我们落泪>. 4.感,打. 5.«alboroto, jaleo, lío, guerra polvareda, tempestad, ruido, discordia, calumnia» 使产生,引起,挑起,激起,掀 起.
|→ prnl. 1.弹,活: El niño se siente muy cohibido y no se atreve ni a ~se. 那个孩子很拘束,一也不敢. Estuvo sentado toda la tarde sin haberse movido de la silla. 他整整坐了一个下午没有离开过椅子. 2.晃,摆: Se mueven las hojas de los árboles.树叶摆.
3.(风,浪)开始发作. 4.张罗,筹划,努力办理: Si no te mueves, no te harán caso. 不去加紧活,人家不会理. 5.[命令句中]赶快,加紧.