Su brillante intervención motivó el eclipse de los demás candidatos.
他精彩的演讲使其他候选人黯然失色。
Su brillante intervención motivó el eclipse de los demás candidatos.
他精彩的演讲使其他候选人黯然失色。
Hay dos razones esenciales que motivan ese compromiso.
我们做出这种承诺有两个基本理由。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Sin embargo, los valores fundamentales que motivaron la creación de las Naciones Unidas continúan siendo válidos.
然而,促使成立的基本价值在今天仍然有效。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主要由于需要寻职业,或出于家庭理由。
En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.
“以色列认为,大会的上述决议有失平衡,动机的产物。
Con demasiada frecuencia, es el compromiso individual, más que los mecanismos institucionalizados, lo que motiva nuestra labor.
推动我们工作的经常个人承诺,而非体制化机制。
Un resumen del informe se hizo público y motivó una pugna política sobre si debe permitirse una auditoría complementaria.
该报告的摘要已公诸于众,引起一场否允许进行后续审计的斗争。
El criterio sobre la legalidad de una prohibición de cualquier acto motivada por las creencias o la religión es pues muy estricto.
因此,对于禁止以信仰或宗教为动机的任何活动的规定,对其法性的检验极为严格的。
El Tribunal se negó también a permitir que el autor llamase a otros dos testigos de la defensa, sin motivar su negativa.
法庭还拒绝让提交人传另外两名辩护证人作证,但没有说明原因。
Algunos de los factores que podían motivar que los vehículos se declararan amortizados eran las condiciones mecánicas deficientes, la antigüedad y el kilometraje.
决定注销车辆的因素包括:车子有严重的机械问题、车龄长,里程高。
Confiamos en que el Presidente establezca las estructuras para el trabajo en curso y sea el catalizador que nos motive y nos impulse.
我们相信我们的主席将为我们持续进行的工作确定结构,并对我们起督促和激励作用。
La asistencia de socorro debería estar motivada solamente por la necesidades de las poblaciones afectadas y no por las prioridades de los proveedores.
提供援助的惟一动机应当满足灾民的需要,而不考虑提供者的优先事项。
La Comisión opina que en futuras solicitudes presupuestarias debería facilitarse toda la información disponible sobre las razones que motivaron el aplazamiento de los proyectos.
委员会认为以后提交的预算应提供充分的资料,说明项目被推迟的原因。
La integridad motiva a los gobiernos a determinar una parte justa y equitativa de sus recursos y definir las medidas para aliviar la pobreza.
诚信促使府公平、公正地将其资源的一部分用于消除贫困并确定减贫行动。
No debe haber dudas sobre lo que motiva estos ataques.
发起这些袭击的动机应该毫无疑问的。
Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.
保留意见并非无限期的,一旦导致其产生的问题得到解决,保留意见就会消失。
Las atractivas perspectivas de crecimiento en los mercados extranjeros motivaron la SIED india en este período, al igual que la necesidad de obtener recursos naturales.
这一时期,海外市场诱人的增长前景以及确保自然资源供应的需要推动了印度对外直接投资。
La dependencia cada vez mayor del trabajo de las niñas puede poner en peligro su educación o incluso motivar su deserción completa de la escuela.
如果对女孩劳动的依赖性越来越强,就可能损害她们的教育,甚至可能使她们完全退学。
Esa huida de las zonas de conflicto también plantea el peligro de motivar agitación en otras zonas o de exacerbar los conflictos existentes o en ebullición.
这种逃离冲突地区的迁移还有可能在其他地区引发混乱,或者使现存的或酝酿已久的冲突恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。