Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是。
Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.
与国家方案样,应急反应应兼顾各方。
Señalaron que el curso de Mauricio había contado con las asociaciones más equilibradas y fructíferas.
他们指出,毛里求斯培训班在合作伙伴关系方面最为和成功。
Hay que conseguir una nutrición equilibrada.
要达到营养均。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现个更公正和更世界。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公、最公正和最均解决办法。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这有益、对话。
Por ello, es preciso mantener una visión equilibrada sobre los diferentes problemas.
因此,要是,对各问题保持看法。
Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.
这做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题想法。
Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.
《第五号议定书》提倡均兼顾办法显然是适当。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员和灵活报告安排。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础综合性举措。
Se encomió a la UNCTAD por su informe completo, equilibrado y de alta calidad.
与会者赞扬贸发会议编写了深入、和高质量报告。
Debemos asegurar que la ayuda humanitaria sea asignada de modo no discriminatorio, equilibrado y proporcional.
我们必须保证没有歧视地、地和成比例地提供人道主义援助。
Las Naciones Unidas deben formular y adoptar las medidas necesarias para establecer un mundo más equilibrado.
联合国必须设计并通过必要措施来建立个更世界。
A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.
要指导这项进程,应设立个其组成成员地域分配均执行委员会。
Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.
这通报可以协助安全理事会作出更加和不偏袒决定。
Ese objetivo podría lograrse ampliando su Mesa o estableciendo un comité ejecutivo con una composición regionalmente equilibrada.
为达到这目,有两个方式:或扩大主席团,或建立各区域得到均代表执行委员会。
Creemos que esa composición contribuiría a la adopción de un enfoque más equilibrado y podría lograr mejores resultados.
我们认为,这组成将有助于采取更加办法,并能够取得更好结果。
En resumen, acogemos con satisfacción el documento final como un texto razonablemente equilibrado sobre las cuestiones en general.
总之,我们欢迎成果文件,认为它是总体问题合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。