Mi tío es gerente de una empresa.
我叔叔是一个公司的。
Mi tío es gerente de una empresa.
我叔叔是一个公司的。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
打发司机去找他的儿子。
El puesto es tuyo ya que te recomienda el gerente.
既然推荐了你,那么这个职位是你的了。
Puedes entrar en la oficina después de conseguir permiso del gerente.
得许可后你可以进入办公室。
Ella exigió ver al gerente.
她要求见。
El gerente nos sirvió.
接待了我们。
Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.
一个崇高的目标就是加强高级人员的问责制。
Los accionistas exigen crecimiento. Pero lo más importante es que también inspira a trabajadores y gerentes.
股票持有人要求增长;但更重要的是,它是工人和方的灵感。
En consecuencia, los productos que se propone se supriman reflejan las propuestas de los gerentes de los distintos programas.
因此,提议出反映了方案人员的建议。
Como gerente, no sería mucho lo que podría conseguir si los Estados miembros no se podían poner de acuerdo entre ellos mismos.
如果成员国之间不能达成一致,他作为一名人员将不能做出大的建树。
En realidad él no es el gerente.
事实上他并不是主。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Rodrigo de Rato y Figaredo, Director Gerente del Fondo Monetario Internacional.
共同主席(瑞典)(以英语发言):下面请国际货币基金组织总裁罗德里戈·德拉托·菲加雷多先生发言。
Los miembros del consejo de administración y los gerentes deberían comunicar si tienen intereses importantes en las transacciones u otros asuntos que afecten a la empresa.
董事会成员和人员应披露在交易中的任何重要利益或者影响公司的其他事项。
Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.
虽然有三分之一上的高级官员和者为妇女,但是,担任最高层领导职位的妇女不五分之一。
La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.
财政方面的问责制是慈善机构的一个重要因素,其中包括恰当的簿记、独立审计、完整的年度报告以及受托人和人员的问责情况。
La Oficina del Pacto Mundial se comunicó directamente con todos los gerentes generales participantes con respecto a este requisito y también se puso en contacto con las numerosas redes de los países para movilizar a los participantes locales al respecto.
全球契约办公室对于这项要求直接同参加的执行首长联系,同时还利用许多国家网络来动员地方参加者。
Finalmente, para garantizar el control estratégico, es importante que el poder de decisión quede en manos de gerentes integrados institucionalmente que puedan adoptar decisiones a más largo plazo, y no en los inversionistas de cartera con una visión de más corto plazo.
最后,战略制意味着必须由与组织融合、能够作出长期决定的,而非由眼光较短的证券投资人掌握决策权力。
El control estratégico se refiere al ejercicio del control de los recursos de la organización por parte de los gerentes, que están integrados institucionalmente (su éxito individual está ligado al éxito de la organización) y tienen acceso a las fuentes financieras.
战略的制是指由与组织融合(其个人的成功同组织的成功休戚相关)并取得财政承诺的制组织的资源。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整床铺,而男子被描绘为、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。
La reclamación por pérdida de sustento en relación con la esposa del reclamante se valoró sobre la base de una carta de su empleador en la que confirmaba que trabajaba como gerente administrativo a la fecha de la invasión y que su sueldo era de 400 KD por mes.
其妻子本应提供的赡养费损失是根据她的雇主的一封信估计的,雇主证实她在入侵期间担任行政助,每月工资400科威特第纳尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。