adj. 1.«estar» 清洁的,干净的: una ciudad ~a 一个干净的城市. En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几净. 2.«ser» 爱清洁的,爱干净的. 3. 纯净的,杂质的: el grano ~ 干净的谷物. 4. 血统纯的. 5. 去皮的,去壳的: almendras ~as 杏仁. langosta ~a 虾仁. 6. 秃的,附加物的: Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西. 7. 清澈的,透明的: cielo ~ 晴空. 8. 清楚的,清晰的: cuentas ~as 清楚的帐目. uñar silueta ~a 清晰的轮廓. los perfiles ~s de las montañas 清晰的山影. una fotografía ~a 一帧清晰的照片. 9.【转】明磊落的,堂堂正正的;诚实的,正直的: una conducta ~a 明磊落的行为. 10.【转】体面的,正经的,正当的: una conversación ~a 正经的谈话. relaciones ~as 正当的关系.
11.【转】清白的,瑕的: conciencia ~a 清白的良心.
12.«de»【转】(某物)的;免除(某物)的,解除(某物)的: árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝的树. campo ~ de malas hierbas 没有杂草的田地. ~ de toda sospecha 消除怀疑的.
a grito < tirón, puñetazo > ~ 喊 <揪,拳打> [在这一类的短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气的作用]: llamar a uno a grito ~ 喊某人 arrancar algo a tirón ~ 揪掉. disputarse a puñetazo ~ 大打出手.
en ~ 1. 纯的,净的: a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.
2. 清楚的,干净的,涂改的: Tengo que poner en ~ ese artículo. 我把那篇文章誊清. 西 语 助 手 版 权 所 有
3.Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.
你把窗户开着让新鲜空气流通。
4.En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.
那家里窗明几净.
5.Limpio el polvo de la mesa.
我清扫了桌上的灰尘。
6.Y quieren un medio ambiente limpio.
他们希望有一个清洁的环境。
7.Limpia con un cepillo para el suelo
她用一把地板刷清理着。
8."Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.
清洁技术是相对环境绩效的概念,它是随着时间的推移而改变的。
9.En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.
当时乙醇开始作为一种能源及“清洁”燃料发展起来。
10.La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.
《京都议定书》的生效加强了可持续的清洁工业发展的重要性。
11.En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.
过去三年,清洁发展机制从理论走向了实践。
12.Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.
应最大限度地发挥它的能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责的做法。
13.También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.
也可将单面打印的发言稿清稿送到S-1037A室。
14.Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.
巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出大量的清洁生物质燃料,如乙醇。
15.En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).
在南非,有5所大学开展气候变化的研究,并提供专门的培训,例如有关实施清洁发展机制的项目。
16.También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.
这些决定还涉及了清洁发展机制的许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。
17.En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.
关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定的,不向外透露。
18.El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.
集团鼓励工发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行的谈判。
19.La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.
利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会的清洁发展机制相关应用。
20.En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).