La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的这部小说是如此之好读好几遍。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的这部小说是如此之好读好几遍。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神敬佩。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情我们仔细
。
Se merece que le den el trabajo.
该
那份工作。
Sé que no merecen ningún aplauso estos renglones.
我知道这篇文章不足称道.
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
不
同情,因为
从未有过怜悯之心。
El orador destacó varios puntos que merecían atención.
强调一些要点需要注意。
La peor falacia es intentar sugerir que lo merecemos.
最荒谬的是,甚至有人认为我们是自作自受。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治的问题一提。
Turquía considera que los países altamente endeudados merecen una atención particular.
土耳其认为,重债国该
特别帮助。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,欢迎和鼓励。
Consideramos que esa es una idea importante que merece un examen detenido.
我们认为,这是一个重要的主张,加以认真审议。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在该给予发展以
有的重视。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,予以高度赞扬。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了关注的不同政策和措施。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们有的重要地位。
Confiamos en que el tiempo demostrará que la Corte Penal Internacional merece nuestra confianza.
我们相信,时间将证明,国际刑事法院我们信任。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其人一样,
当受
极大尊重。
Y tratamos sus preocupaciones y objetivos con la seriedad y el respeto que merecen.
我们对裁谈会伙伴在这方面的关注和目标给予有的重视和尊重。
Su obra merece el mayor aplauso.
的作品
最热烈的掌声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。