La enfermera va a poner inyección al paciente.
护士将要为病人打针。
La enfermera va a poner inyección al paciente.
护士将要为病人打针。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐点并且正确的处理它。
El paciente está muriendo y no usa medicamento.
这个病人快不行了,不要用药了。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变化。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明病人很快就会好转。
Los gobiernos de los Estados atenderán a 2.961 pacientes adicionales.
州政府还将照管另外2 961名患者。
Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.
工程处的车辆经常要接受登记检查,长时间被扣留,甚至成为占领军袭击的目标。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接承担的。
Somos conscientes de que este es un proceso difícil y que debemos ser pacientes.
我们认识到,这是一个艰难的进程,因此我们必须有耐。
Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.
我们一直极其耐,但是这种耐正在失去。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部分患者(80%)不必分担费用。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐的对话和协商达成这样一种解决方法。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐的对话与普遍共识来实现。
Con el seguro, los pacientes participan también en el pago de los servicios de salud.
在保险方面,患者也参与保健服务的费用分担。
El paciente se operará mañana.
患者明天动手术。
El ajuste reduce el número total de consultas de los pacientes con estrés postraumático a 29.615.
调整后,创伤后精神紧张症病人的治疗总次数下降为29,615次。
Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
不过,到目前为止还没有出台任何反对歧视艾滋病毒/艾滋病患者的法律法规。
La atención secundaria consiste en la atención de la salud que prestan médicos especialistas a pacientes internos o externos.
初级医疗保健专家——家庭医生、内科医师或儿科医师——向病人提供服务。
En el Brasil, por ejemplo, se ha garantizado el acceso al tratamiento antirretroviral a todos los pacientes de SIDA.
如在巴西,所有艾滋病患者都已经确保能得到抗逆转录病毒疗法治疗的机会。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。