En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子排列是规则 .
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语语法规则很复杂。
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们出口产品不应受到不现实原产地规则条件限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用以法治为基础国际秩序。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可例外规则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同规则。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面人道主义危机。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴。
Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.
这些案文抄录在本《细则》附录E。
La regla se aprobó por unanimidad.
规则一致通过了。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求是更公平竞争环境。
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循规则。
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人意愿决定遗嘱生效:遗嘱人单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱成立。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则法律性质在一定程度上会引起争议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员证件都符合规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。